Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独のカケラ Originally Performed By アンジェラ・アキ (オルゴール)
Lonely Fragment Originally Performed By Angela Aki (Music Box)
時計の針が二時を指して今夜も眠れぬ夜が来た
The
clock
is
ticking
past
two,
and
I
can't
sleep
tonight
as
well
恋の一つ失っても動揺する事はなかった
Losing
one
love
did
not
used
to
shake
me
今までならため息をついて
If
this
were
before,
I'd
be
sighing
過去に吹き飛ばしていた
And
blowing
it
away
into
the
past
愛し方が分からないだけじゃなく
It's
not
just
that
I
don't
understand
how
to
love
人を信じる事ができないまま
I
can't
believe
in
anyone
anymore
ただ時間だけが過ぎてゆく
The
time
just
passes
me
by
私を置き去りにして
Leaving
me
behind
悲しみがあって
一人になって
There's
sadness
and
I'm
all
alone
孤独のカケラを胸に抱いて
Holding
a
lonely
fragment
in
my
chest
あなたに出会って初めて気づいた
I
first
realized
I
was
happy
when
I
met
you
幸せがある事を
That
happiness
exists
雨に濡れてたった一度二人が結ばれたあの夜
That
rainy
night
when
we
became
one
the
only
one
time
抱えた痛みも全て忘れて正直になれたんだ
I
forgot
all
the
pain
I
was
holding,
and
I
could
be
honest
償う事は今更できないけど
I
can't
make
amends
now,
it's
too
late
for
that
あきらめるにはまだ早い気がする
But
it's
still
too
early
to
give
up
出かけた言葉を飲み込んでは
I
swallow
the
words
I
want
to
say
またあなたに背を向けた
And
turn
my
back
on
you
again
優しさがあって
温もりがあって
There's
kindness
and
there's
warmth
孤独は少しずつとけてゆくの
The
loneliness
melts
away
little
by
little
裏切りがあってそれでも信じたい
There
was
betrayal,
but
I
still
want
to
believe
幸せがある事を
That
happiness
exists
強がらずあなたに伝えるから
I'll
tell
you
without
pretending
to
be
strong
今度は帰らないで
Don't
leave
this
time
悲しみがあって
一人になって
There's
sadness
and
I'm
all
alone
孤独のカケラを胸に抱いて
Holding
a
lonely
fragment
in
my
chest
涙を流して
自分を許して
I
shed
tears
and
forgive
myself
孤独のカケラを手放したら
When
I
let
go
of
the
lonely
fragment
明日は笑って
あなたを愛して
Tomorrow
I'll
smile
and
love
you
幸せになれるから
Because
I
can
be
happy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.