Orgel Sound J-Pop - 孤独のカケラ Originally Performed By アンジェラ・アキ (オルゴール) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




孤独のカケラ Originally Performed By アンジェラ・アキ (オルゴール)
Lonely Fragment Originally Performed By Angela Aki (Music Box)
時計の針が二時を指して今夜も眠れぬ夜が来た
The clock is ticking past two, and I can't sleep tonight as well
恋の一つ失っても動揺する事はなかった
Losing one love did not used to shake me
今までならため息をついて
If this were before, I'd be sighing
過去に吹き飛ばしていた
And blowing it away into the past
愛し方が分からないだけじゃなく
It's not just that I don't understand how to love
人を信じる事ができないまま
I can't believe in anyone anymore
ただ時間だけが過ぎてゆく
The time just passes me by
私を置き去りにして
Leaving me behind
悲しみがあって 一人になって
There's sadness and I'm all alone
孤独のカケラを胸に抱いて
Holding a lonely fragment in my chest
あなたに出会って初めて気づいた
I first realized I was happy when I met you
幸せがある事を
That happiness exists
雨に濡れてたった一度二人が結ばれたあの夜
That rainy night when we became one the only one time
抱えた痛みも全て忘れて正直になれたんだ
I forgot all the pain I was holding, and I could be honest
償う事は今更できないけど
I can't make amends now, it's too late for that
あきらめるにはまだ早い気がする
But it's still too early to give up
出かけた言葉を飲み込んでは
I swallow the words I want to say
またあなたに背を向けた
And turn my back on you again
優しさがあって 温もりがあって
There's kindness and there's warmth
孤独は少しずつとけてゆくの
The loneliness melts away little by little
裏切りがあってそれでも信じたい
There was betrayal, but I still want to believe
幸せがある事を
That happiness exists
強がらずあなたに伝えるから
I'll tell you without pretending to be strong
今度は帰らないで
Don't leave this time
悲しみがあって 一人になって
There's sadness and I'm all alone
孤独のカケラを胸に抱いて
Holding a lonely fragment in my chest
涙を流して 自分を許して
I shed tears and forgive myself
孤独のカケラを手放したら
When I let go of the lonely fragment
明日は笑って あなたを愛して
Tomorrow I'll smile and love you
幸せを感じよう
I'll feel happy
幸せになれるから
Because I can be happy






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.