Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
息もできない Originally Performed By ZARD
Задыхаюсь от любви. Исполнено ZARD
息もできないくらい
ねえ
君に夢中だよ
Я
задыхаюсь
от
любви
к
тебе,
милый.
離れてても
腕の中にいる気がするのは何故
Даже
в
разлуке
мне
кажется,
что
ты
обнимаешь
меня.
Почему?
耳をすませば
聞こえる君の鼓動
Прислушаюсь
– и
слышу
биение
твоего
сердца.
世界中で私だけが聴いている音
Этот
звук
слышу
только
я
во
всем
мире.
一人でいる時間(とき)も
Время,
проведенное
в
одиночестве,
友達や家族とたわいなく話す話題も
Простые
разговоры
с
друзьями
и
семьей
–
大切な時間だけど
Всё
это
ценные
моменты,
息もできないくらい
ねえ君が好きだよ
Но
я
задыхаюсь
от
того,
как
сильно
люблю
тебя.
ときどき過去の失恋(きおく)に臆病になるけど
Иногда
прошлые
неудачи
в
любви
заставляют
меня
робеть,
夕陽に横顔のシルエット
ずっとそばにいたい
Но
я
хочу
всегда
быть
рядом,
любоваться
силуэтом
твоего
профиля
на
закате.
限界なんてまだ遠い
この恋を叶えてください
Предел
еще
так
далек,
пожалуйста,
позволь
этой
любви
сбыться.
恋の相談をしているうちに
Пока
я
рассказывала
о
своей
любви,
あの時
笑顔がすべてを
受け入れてくれた
Тогда
твоя
улыбка
приняла
всё
во
мне.
疑う心
迷う気持ち
口に出せない
Сомнения
и
неуверенность,
о
которых
я
не
могу
говорить
вслух.
君から見た私は
どんな風にみえるの
Какой
я
кажусь
тебе?
どうでもいいこと気にするところ
二人よく似てるね
Мы
с
тобой
так
похожи:
переживаем
из-за
пустяков.
理解されなくても
絶対
妥協しないでね
Даже
если
тебя
не
понимают,
никогда
не
сдавайся.
想像力の中で世界は
ぐんぐん
膨らんでゆく
В
моем
воображении
мир
безгранично
расширяется,
誰よりも
今近くに
君を感じているから
Потому
что
сейчас
я
чувствую
тебя
ближе,
чем
кто-либо
другой.
息もできないくらい
ねえ
君に夢中だよ
Я
задыхаюсь
от
любви
к
тебе.
月の照らす
ジェットコースターが
闇をつき抜けていく
Американские
горки,
освещенные
луной,
пронзают
тьму.
明日の予定なんて
全部キャンセルしてもいい
Я
готова
отменить
все
планы
на
завтра,
今度こそは本物だって
神様
信じていいですか
Боже,
могу
ли
я
верить,
что
на
этот
раз
это
настоящая
любовь?
コートを脱ぐと新しい季節が動きだす...
Снимая
пальто,
я
чувствую,
как
начинается
новый
сезон...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 織田哲郎
Album
ZARD 作品集
Veröffentlichungsdatum
27-08-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.