Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛を語るより口づけをかわそう Originally Performed by WANDS ((オルゴール))
Вместо слов о любви, давай просто поцелуемся - Исполняет Orgel Sound J-Pop (Музыкальная шкатулка)
遠い日のフォトグラフ
何故いつも見つめるの
Фотография
далёких
дней,
почему
ты
всегда
смотришь
на
неё?
同じはずさ
季節なら変わるけど
ずっと僕らは
Время
года,
может
быть,
и
меняется,
но
мы
всё
те
же,
ぎこちない笑顔で二人
Двое
с
неловкими
улыбками.
光受けた
思い出
消えぬように
Освещённые
светом
воспоминания,
словно
бы
не
желают
исчезать.
愛を語るより口づけをかわそう
Вместо
слов
о
любви,
давай
просто
поцелуемся.
永遠(とわ)に戻らない
この時間(とき)の中
В
этом
мгновении,
которое
никогда
не
повторится,
愛を語るより君を感じたい
Вместо
слов
о
любви,
я
просто
хочу
чувствовать
тебя.
とめどなく高なる胸がはりさけそう
Моя
грудь
вот-вот
разорвётся
от
переполняющих
меня
чувств.
静かな夜に
何故さよならが響く
В
эту
тихую
ночь,
почему
твой
образ
не
покидает
меня?
言葉さえもないままに
ただひとり途方に暮れてた
Не
в
силах
вымолвить
и
слова,
я
остаюсь
в
одиночестве,
в
полном
смятении.
夢からさめて
寝ぼけたふりで
Просыпаясь
ото
сна,
притворяясь
сонной,
君をきつく
腕に抱きしめてた
Я
крепко
обнимала
тебя
в
своих
руках.
愛を語るより口づけをかわそう
Вместо
слов
о
любви,
давай
просто
поцелуемся.
互いの心に
炎ともすように
Чтобы
пламя
страсти
вспыхнуло
в
наших
сердцах.
愛を語るより笑顔を見せあおう
Вместо
слов
о
любви,
давай
просто
дарить
друг
другу
улыбки.
何もかもいらない
君がいるだけで
Мне
больше
ничего
не
нужно,
лишь
бы
ты
была
рядом.
愛を語るより口づけをかわそう
Вместо
слов
о
любви,
давай
просто
поцелуемся.
永遠(とわ)に戻らない
この時間(とき)の中
В
этом
мгновении,
которое
никогда
не
повторится,
愛を語るより君を感じたい
Вместо
слов
о
любви,
я
просто
хочу
чувствовать
тебя.
とめどなく高なる胸がはりさけそう
Моя
грудь
вот-вот
разорвётся
от
переполняющих
меня
чувств.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.