Orgel Sound J-Pop - 明日へのマーチ Originally Performed By 桑田佳祐 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




明日へのマーチ Originally Performed By 桑田佳祐
To the Future's March Originally Performed By Yusuke Kuwata
遥かなる青い空
The distant blue sky
どこまでも続く道
The path that goes on forever
希望を胸に歩いてた
I walked with hope in my heart
あの夏の頃
That summer
想えば恋しや 忘れがたき故郷
When I think about it, I miss it. My unforgettable hometown
願うは遠くで 生きる人の幸せ
I wish for the happiness of the people living far away
風吹く杜 君住む町
The wind blows through the forest. The town where you live
良い事も 辛い事も
There were good times and hard times
それなりにあったけど
But there were lots of them
野も山も越えて行こう
Let's go beyond the fields and mountains
明日(あした)へのフレー! フレー!
Cheers! Cheers! To the future!
夕暮れに霞む空
The sky is hazy at dusk
見上げれば十五夜月
I look up and see the full moon
黄昏に色づくは
The twilight is colored with
宵待ちの花
The flowers that wait for the evening
夢にも寄り添う 愛しい人の面影
The face of the person I love, who is with me even in my dreams
もう一度逢えたら あるがままの姿で
If I could meet you again, I would just be myself.
涙の河 溢る想い
A river of tears. My overflowing thoughts
子供らが笑う時
When the children laugh
新しい朝が来る
A new morning comes
希望を胸に歩き出す
Walking forward with hope in my heart
足音よ フレー! フレー!
My footsteps! Cheers! Cheers!
想えば恋しや 忘れがたき故郷
When I think about it, I miss it. My unforgettable hometown
芽ばえよ かの地に生命(いのち)の灯を絶やさず
May the light of life not be extinguished in that land
輝く海 美しい町
A shining sea. A beautiful town






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.