Orgel Sound J-Pop - 春風 (オルゴール) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

春風 (オルゴール) - Orgel Sound J-PopÜbersetzung ins Englische




春風 (オルゴール)
Spring Breeze (Music Box)
窓の外は冷たい雨が降り続いてる
Cold rain keeps falling outside the window
僕は少しうつむいて君の事思い出してた
I cast my eyes down slightly and remembered you
こんな事なぜ今頃になって
Why now of all times, these things
昔の事としか思っていないのに
I thought of them as things of the past
春を告げる風が今吹いて
The wind heralding spring is blowing now
鮮やかに君を僕の中映し出す
Vividly etching you into me
言葉にすれば壊れそうです
Putting it into words feels like it would shatter
どうすれば君に伝えられたのでしょうか
How can I convey it to you?
やけに低く見える空の向こうで君は
So far below the peculiarly low skies, you
僕のこんな気持ちなど知るはずもないんだろう
Could never know my feelings
また君と出会う事があるのなら
If by any chance I were to meet you again
偶然を装ってすれ違えるだろう
I would pretend it was by chance
君と出会えてよかった
I’m glad I met you
今ならまっすぐに伝えられそうだから
I think now I can tell you plainly
大事な言葉は今は闇の中
My important words are currently in the dark
手探りの答えだけ一つ握りしめて
Holding only this tentative answer
春を告げる風が今吹いて
The wind heralding spring is blowing now
鮮やかに君を僕の中映し出す
Vividly etching you into me
言葉にすれば壊れそうです
Putting it into words feels like it would shatter
どうすれば君に伝えられたのでしょうか
How can I convey it to you?
どうすれば君に伝えられたのでしょうか
How can I convey it to you?





Autoren: 岩沢厚治


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.