Orgel Sound J-Pop - 時のいたずら - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

時のいたずら - Orgel Sound J-PopÜbersetzung ins Englische




時のいたずら
Time's Mischief
時のいたずらだね 苦笑いだね
Time's mischief, isn't it? A bitter laugh
冷たい風が今 吹き抜けるだけ
The cold wind blows through me now
木枯しにふるえてる 君の細い肩
Your slender shoulders tremble in the freezing wind
思いきり抱きしめて みたいけれど
I want to hold you close
今日はやけに君が 大人に見えるよ
But you seem so mature today
ぼくの知らないまに 君は急に
When I wasn't looking, you suddenly
時のいたずらだね 苦笑いだね
Time's mischief, isn't it? A bitter laugh
冷たい風が今 吹き抜けるだけ
The cold wind blows through me now
かわす言葉もなくて すれちがう心
We have nothing to say, our hearts drift apart
一人歩きだした 君を見つめて
I watch you walk away
昔愛した人を 思い出しただけさ
I just remembered a lover from the past
今さら言えないよ それは君だと
It's too late to tell you now, that it was you
時のいたずらだね 苦笑いだね
Time's mischief, isn't it? A bitter laugh
冷たい風が今 吹き抜けるだけ
The cold wind blows through me now
時のいたずらだね 苦笑いだね
Time's mischief, isn't it? A bitter laugh
冷たい風が今 吹き抜けるだけ
The cold wind blows through me now






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.