Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜会 ~さくらえ~ (オルゴール)
Cherry Blossom Meeting (オルゴール)
目を閉じれば今日も
僕にある幸せ
When
I
close
my
eyes,
I
feel
the
happiness
that
I
have
today
あなたと二人
結んだ日々が
The
days
we
spent
together,
just
you
and
I
誰かに話したら
笑われてしまいそうな
If
I
tell
anyone
about
it,
they'll
probably
laugh
あの日の約束
憶えているかな
Do
you
remember
the
promise
we
made
that
day?
雪解けて色付く
もう何度目の春だろう
The
snow
has
melted
and
the
colors
are
returning,
I
wonder
how
many
springs
this
has
been
now?
巡る季節
今日も未来(あす)も
The
seasons
pass,
even
today
and
tomorrow
寄り添う花のように
Like
the
flowers
that
bloom
side
by
side
さくら
あなただけを愛してる
Darling,
I
love
only
you
これからも
これからも
ずっと二人で
From
now
on,
from
now
on,
we'll
always
be
together
こころ
舞い上がった
好きですと
My
heart
soared
when
I
said
I
love
you
何度でも
何度でも
咲き続けるよ
I'll
continue
to
bloom
for
you
over
and
over
again
耳を澄ませばほら
僕の名を呼ぶ声
If
you
listen
closely,
you
can
hear
my
voice
calling
your
name
離れていても
想い出すんだ
Even
when
we're
apart,
I
think
about
you
ポケットにしまった
あなた宛の手紙
In
my
pocket,
there's
a
letter
I
wrote
to
you
照れくさいから
いつか渡すよ
I'm
a
little
shy,
so
I'll
give
it
to
you
someday
憶えていてほしい
泪が頬をつたう日には
Please
remember,
when
tears
well
up
in
your
eyes
幸せへの
近道へと
僕が連れてゆくから
I'll
lead
you
down
the
path
to
happiness
さくら
溢れてくる
このキモチを
Darling,
these
feelings
that
overflow
伝えたい
届けたい
いつもあなたへ
I
want
to
tell
you,
send
them
to
you,
always
to
you
言葉だけじゃ
とても足りないけど
Words
alone
are
not
enough,
but
本当に
本当に
出逢えてありがとう
I'm
truly,
truly
grateful
that
I
met
you
薄紅の花ひらり
あなたの肩に落ちて
Pale
pink
petals
fall
and
land
on
your
shoulder
飾らない
その微笑みを
Your
smile,
so
genuine
and
unadorned
守り続けてゆくと誓うよ
I
swear
that
I'll
protect
it
人を愛する意味を分からずに
I
didn't
know
what
it
meant
to
love
someone
遠回りしたけど
やっと会えたね
I
took
the
long
way
around,
but
I'm
finally
here
さくら
あなただけを愛してる
Darling,
I
love
only
you
これからも
これからも
ずっと二人で
From
now
on,
from
now
on,
we'll
always
be
together
こころ
一人じゃない
永遠に
My
heart,
not
alone,
forever
何度でも
何度でも
咲き続けるよ
I'll
continue
to
bloom
for
you
over
and
over
again
いつまでも
いつまでも
あなたのそばに
Forever
and
ever,
I'll
be
by
your
side
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yuujin Kitagawa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.