Orgel Sound J-Pop - 桜坂 -アンティークオルゴール- Originally Performed by 福山雅治 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




桜坂 -アンティークオルゴール- Originally Performed by 福山雅治
Cherry Hill - Antique Organ - Originally Performed by Masaharu Fukuyama
君よずっと幸せに
May you always be happy,
風にそっと歌うよ
I sing softly in the wind,
愛は今も愛のままで
My love remains the same.
揺れる木漏れ日
The flickering sunlight
薫る桜坂
On the fragrant Cherry Hill,
悲しみに似た
A faint pink,
薄紅色
Like the sadness.
君がいた
Where you used to be,
恋をしていた
Where I was in love,
君じゃなきゃダメなのに
Though I couldn't be with you,
ひとつになれず
We couldn't be one,
愛と知っていたのに
Though I knew it was love,
春はやってくるのに
Though spring will come,
夢は今も 夢のままで
My dream remains a dream.
頬にくちづけ
I kissed your cheek,
染まる桜坂
The Cherry Hill in bloom,
抱きしめたい気持ちで
I was filled with the desire
いっぱいだった
To hold you in my arms.
この街で ずっとふたりで
In this town, together forever,
無邪気すぎた約束
Our promise was too innocent,
涙に変わる
And turned into tears,
愛と知っていたのに
Though I knew it was love,
花はそっと咲くのに
Though the flowers bloom so gently,
君は今も 君のままで
You remain who you are.
逢えないけど
Though we're apart,
季節は変わるけど
Though the seasons change,
愛しき人
My dearest.
君だけが わかってくれた
Only you understood me,
憧れを追いかけて
As I chased my dreams,
僕は生きるよ
I will live on.
愛と知っていたのに
Though I knew it was love,
春はやってくるのに
Though spring will come,
夢は今も 夢のままで
My dream remains a dream.
君よずっと幸せに
May you always be happy,
風にそっと歌うよ
I sing softly in the wind,
愛は今も 愛のままで
My love remains the same.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.