Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜色舞うころ Originally Performed By 中島美嘉 (オルゴール)
Время цветения сакуры. Изначально исполняла Накасима Мика (Музыкальная шкатулка)
桜色舞うころ
私はひとり
Когда
цветет
сакура,
я
одна,
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
Стою,
не
в
силах
сдержать
волнение
в
груди.
若葉色
萌ゆれば
想いあふれて
Когда
распускаются
молодые
листья,
чувства
переполняют,
すべてを見失い
あなたへ流れた
Я
теряю
голову
и
отдаюсь
тебе.
めぐる木々たちだけが
Только
кружащиеся
деревья
ふたりを見ていたの
Видели
нас
двоих.
ひとところにはとどまれないと
Они
тихонько
шептали,
そっとおしえながら
Что
нельзя
оставаться
на
одном
месте.
枯葉色
染めてく
あなたのとなり
Осенние
листья
окрашивают
все
вокруг,
移ろいゆく日々が
愛へと変わるの
Я
рядом
с
тобой,
и
дни,
сменяя
друг
друга,
превращаются
в
любовь.
どうか木々たちだけは
Пусть
же
только
деревья
この想いを守って
Хранят
эти
чувства.
もう一度だけふたりの上で
Еще
раз,
только
для
нас
двоих,
そっと葉を揺らして
Тихонько
покачайте
листьями.
やがてときはふたりを
Куда
же
время
нас
приведет?
ただひとつだけ
確かな今を
Я
лишь
крепко
обнимаю
そっと抱きしめていた
Этот
единственный
настоящий
момент.
雪化粧
まとえば
想いはぐれて
Когда
все
покрывается
снегом,
мысли
путаются,
足跡も消してく
音無きいたずら
Следы
исчезают,
словно
беззвучная
шалость.
どうか木々たちだけは
Пусть
же
только
деревья
この想いを守って
Хранят
эти
чувства.
「永遠」の中ふたりとどめて
Пусть
в
"вечности"
мы
останемся
вместе,
ここに
生き続けて
Продолжая
жить
здесь.
めぐる木々たちだけが
Только
кружащиеся
деревья
ふたりを見ていたの
Видели
нас
двоих.
ひとところにはとどまれないと
Они
тихонько
шептали,
そっと
おしえながら
Что
нельзя
оставаться
на
одном
месте.
桜色舞うころ
私はひとり
Когда
цветет
сакура,
я
одна,
あなたへの想いを
かみしめたまま
С
нежностью
храня
в
сердце
мои
чувства
к
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.