Orgel Sound J-Pop - 流星 Originally Performed By コブクロ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




流星 Originally Performed By コブクロ
Shooting Stars Originally Performed By Kobukuro
真冬の海辺に映った 白く透明な月が
The moon, pure white and transparent, reflected on the winter sea
海月に見えた 不思議な夜でした
Looked like a jellyfish on that strange night
何度引き裂かれても 遠ざかっても繋がったままの
No matter how many times we're torn apart, or how far we drift, we're still connected
二人を包む 瞼の奥の宇宙
The universe within our eyelids envelops us both
星屑の中 鏤められた 心が二つ
Two hearts engraved in a field of stars
愛の闇を 駆け抜けてく 想い 流星になり
Our feelings, shooting stars, race through the darkness of love
流れてゆくよ 君のそばまで 消える前に
They're streaming toward you before they disappear
僕たちは 同じ星座だと 信じて
We believe that we're in the same constellation
君より 綺麗な人でも 君より優しい人でも
Even someone prettier than you, even someone kinder than you
君には なれないんだ もう誰も
They could never be you, they could never be anyone but you
掴めない幻を 抱きしめた胸を刺す痛みが
My heart throbs with pain as I hold onto an elusive dream
引力のように 二人引き寄せ合う
But like gravity, it pulls us together
まだ 君の中 閉じ込められた いくつもの迷いは
My doubts, still locked inside you
僕の中で 燃やし尽くせる だから もう怖がらずに
I can burn them away within me, so please, don't be afraid
預けてほしい
Trust me with them
君の嘘に気付くのは 小さな瞳が見開くから
I can see through your lies because of the way your eyes widen
でも 素直さにまだ 気付けないまま
But I've yet to understand your honesty
星屑の中 鏤められた 心が二つ
Two hearts engraved in a field of stars
愛の闇を 駆け抜けてく 想い 流星になり
Our feelings, shooting stars, race through the darkness of love
流れてゆくよ 君のそばまで 消える前に
They're streaming toward you before they disappear
僕たちは 同じ星座だと 信じてるから
We believe that we're in the same constellation





Autoren: 小渕健太郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.