Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流星のサドル Originally Performed by 久保田利伸
Седло падающей звезды (кавер на песню Тошинобу Куботы)
※夜を越えてゆくのさ
流星のサドルで
※Мы
мчимся
сквозь
ночь,
на
седле
падающей
звезды,
ゴールなんてなくていいのさ
星をつかもう※
Нам
не
нужна
цель,
давай
просто
поймаем
звезду.※
涙に
Turn
again
Chance
を逃すなよ
Не
упусти
свой
шанс,
Turn
again,
даже
если
льются
слёзы.
振り返るたびに
cry
ダメになるのさ
Не
оглядывайся,
cry,
иначе
ничего
не
получится.
優しく
Touch
again
悩める天使じゃない
Я
нежно
Touch
again,
ведь
ты
не
нуждающийся
в
утешении
ангел.
自分の夢だけ
try
あればいいさ
Просто
try
следуй
за
своей
мечтой,
и
этого
достаточно.
君の前に風の
Destination
Ветер
твоей
судьбы
дует
перед
тобой,
Destination.
輝きだけ映す瞳があれば
Если
в
твоих
глазах
отражается
только
блеск,
変わる景色夜明けは
生まれたばかりさ
То
меняющийся
пейзаж
рассвета
— это
всё,
что
тебе
нужно
с
рождения.
空の道に落ちて消える
星はこの胸に
Звезда,
что
падает
с
небес
и
исчезает,
— вот
она,
в
моей
груди.
昨日を
Once
again
数えて眠るなよ
Не
надо
Once
again
считать
вчерашние
дни
перед
сном.
誰かの神話を
try
信じないのさ
Я
не
верю
try
ни
в
чьи
легенды.
激しく
Shake
again
今だけすべてじゃない
Сильнее
Shake
again,
ведь
сейчас
— это
ещё
не
всё.
傷つく勇気が
fly
あればいいさ
Нужна
лишь
смелость,
чтобы
ранить
себя,
fly,
и
этого
достаточно.
二人つつむ朝の
Instigation
Утро
окутывает
нас
двоих,
Instigation.
抱きしめたい君を迷わせるもの
То,
что
заставляет
тебя
колебаться,
я
хочу
обнять.
△Shine
on
my,
shine
on
my
dangerous
road
△Shine
on
my,
shine
on
my
dangerous
road
Drive
on
my
way,
keep
on
my
own
Drive
on
my
way,
keep
on
my
own
Shine
on
my,
shine
on
my
wonderous
future
Shine
on
my,
shine
on
my
wonderous
future
With
all
my
conscious
response△
With
all
my
conscious
response△
Drive
on
my
way,
keep
on
my
own...
Drive
on
my
way,
keep
on
my
own...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.