Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白いダイアリー Originally Performed by いきものがかり
White Diary Originally Performed by Ikimono-gakari
あなたの秘密をうちあけてくれたね
You
confided
your
secret
to
me
恥ずかしくて
嬉しくって
少し戸惑ったよ
I
was
embarrassed,
happy,
and
a
little
confused
いつも行った海
照れくさかったけど
あなたの髪にふれた時
I
was
always
at
the
beach,
but
I
was
nervous
when
I
touched
your
hair
恋を知った
泣きたいくらいに
I
fell
in
love
and
cried
because
it
was
so
sad
思い出の中にある
白いダイアリー
In
my
memories
is
a
white
diary
なつかしくて
そっと
開いたときに海風の音がした
I
opened
it
gently
and
felt
nostalgic
when
I
heard
the
sound
of
the
sea
breeze
さよならの言葉さえも
大切な宝物
Even
the
words
of
goodbye
are
a
precious
treasure
やさしさとぬくもりをくれたから
Because
they
gave
me
warmth
and
kindness
「いつまでも忘れない」ってほほえんでくれた
You
smiled
and
said,
"I
will
never
forget"
届けたい
あなたに出会えて
しあわせだったと
I
want
to
let
you
know
that
I
am
happy
to
have
met
you
夕暮れの街は
「寒いね」って言って
The
evening
town
says,
"It's
cold"
つないだ手に赤くなる
私のことからかったよね
My
palms
are
red
and
I
laughed
when
you
held
them
あこがれた夢のこと
話した瞳は
My
eyes
spoke
of
the
dreams
I
yearned
for
美しくて
ずっと
見つめていたくて
もっと好きになってた
They
were
beautiful
and
I
wanted
to
keep
looking
at
them
and
falling
more
deeply
in
love
いつだってあなたがいた
あの頃を越えてゆこう
You
were
always
there
for
me.
Let's
move
on
from
those
days
時間(とき)といま歩き始めたいから
I
want
to
start
walking
with
you
and
now
遠ざかるあなたの影
風になって消える
Your
fading
figure
becomes
the
wind
and
disappears
泣かないよ
私の明日を輝かせるから
I
won't
cry
because
it
will
make
my
tomorrow
brighter
さよならの言葉をそっと
この海に浮かべたら
If
I
gently
drop
the
words
of
goodbye
into
this
sea
あたらしい物語
はじまるよ
さあ
A
new
story
will
start.
Let's
go
この道を
ただ進むの
新しい私で
さあそっと
I
will
continue
down
this
path
as
a
new
me.
Gently
表紙を閉じよう
白いダイアリー
I
close
the
cover
of
the
white
diary
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.