Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏のSounds good ! Originally Performed By AKB48 (オルゴール)
Sounds Great For Midsummer Originally Performed By AKB48 (Music Box)
「サンオイル背中に塗って!」と
“I
want
you
to
apply
sunscreen
for
me!”
you
said,
水着の上
外しながら寝そべった
As
you
took
off
your
bathing
suit
and
laid
down,
大胆な君の一言は
Your
audacious
words
were
匂いがした
I
became
intoxicated
by
your
scent
どこまでも青い海と空
The
boundless
blue
sea
and
sky,
僕たちの関係に似てる
Reflect
the
nature
of
our
relationship.
水平線は交わってるのに
Though
we
are
bound
to
cross
paths
on
the
horizon,
そう今はまだわがままな妹のようさ
Right
now,
I
think
of
you
as
nothing
more
than
a
spoiled
little
sister.
真夏の
sounds
good!
Midsummer
sounds
great!
つぶやきながら
I
murmur
to
myself,
次のステップへ進みたいね
I
want
to
take
the
next
step
with
you.
恋のカリキュラム
In
our
summer
camp
of
love.
波音
sounds
good!
The
sound
of
the
waves
sounds
great!
心が騒ぐよ
My
heart
is
starting
to
race.
去年よりも
Compared
to
last
year,
僕は本気になる
I’m
really
starting
to
care
about
you.
砂浜で肌を灼いている
You
let
the
sun
burn
your
skin
on
the
sandy
beach,
君を置いて僕は一人泳いだよ
I
swam
away,
leaving
you
behind.
その後のいきなりのキスは
Then
suddenly,
you
kissed
me,
塩辛い味がした
And
your
lips
tasted
of
salt.
さっきまでのあの風景とは
It
felt
as
though
the
atmosphere
had
changed
空気まで変わった気がする
Compared
to
just
moments
ago.
海と空がちゃんと向き合って
The
sea
and
the
sky
regarded
each
other
properly,
そうお互いのその青さ
And
the
two
shades
of
blue,
映し合っている
Were
reflected
in
each
other.
渚の
good
job!
Good
job,
beach!
ずっと切なくて言えなかった
I’ve
never
been
able
to
say
this
before,
君が近すぎて
Because
you
were
always
so
close
to
me.
きっかけ
good
job!
Good
job,
opportunity!
素直になるんだ
I
have
to
be
honest,
手を伸ばそう
I
won’t
let
this
moment
slip
away.
恋の季節じゃないか!
Isn’t
this
what
summer
is
all
about?
真夏の
sounds
good!
Midsummer
sounds
great!
つぶやきながら
I
murmur
to
myself,
次のステップへ進みたいね
I
want
to
take
the
next
step
with
you.
恋のカリキュラム
In
our
summer
camp
of
love.
波音
sounds
good!
The
sound
of
the
waves
sounds
great!
心が騒ぐよ
My
heart
is
starting
to
race.
去年よりも
Compared
to
last
year,
僕は本気になる
I’m
really
starting
to
care
about
you.
真夏の
sounds
good!
Midsummer
sounds
great!
波音
sounds
good!
The
sound
of
the
waves
sounds
great!
やっと言えたよ
I
finally
said
it
渚の
good
job
Good
job,
beach
きっかけ
good
job!
Good
job,
opportunity!
いいタイミングだね
You
came
at
just
the
right
moment.
真夏の
sounds!
Midsummer
sounds
great!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.