Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
硝子の少年 Originally Performed By KinKi Kids (オルゴール)
Glass Boy Originally Performed By KinKi Kids (Music Box)
雨が踊るバス・ストップ
Rain
dances
at
the
bus
stop
君は誰かに抱かれ
You're
embraced
by
someone
立ちすくむぼくのこと見ない振りした
You
ignored
me
as
I
stood
frozen
指に光る指環
A
ring
shines
on
your
finger
そんな小さな宝石で
You
sold
your
future
with
such
a
tiny
jewel
未来ごと売り渡す君が哀しい
It
made
me
sad
ぼくの心はひび割れたビー玉さ
My
heart
is
a
cracked
marble
のぞき込めば君が逆さまに映る
If
you
look
into
it,
my
upside
down
face
reflects
Stay
with
me
Stay
with
me
硝子の少年時代の(Stay
with
me
baby)
During
our
glass
boy
days
(Stay
with
me
baby)
破片が胸へと突き刺さる
The
shattered
pieces
pierced
my
chest
舗道の空き缶蹴とばし(Stay
with
me
girl)
I
kicked
the
empty
can
on
the
pavement
(Stay
with
me
girl)
バスの窓の君に
背を向ける
And
turned
my
back
on
you
through
the
bus
window
(Stay
with
me
baby)
(Stay
with
me
baby)
(Stay
with
me)
(Stay
with
me)
映画館の椅子で
At
the
movie
theatre
seats
キスを夢中でしたね
We
passionately
kissed,
didn't
we?
くちびるがはれるほど囁きあった
We
whispered
so
much
that
our
lips
became
sore
絹のような髪に
On
your
silky
hair
ぼくの知らないコロン
Was
a
cologne
that
I
didn't
know
振られると予感したよそゆきの街
I
had
a
premonition
that
I
was
going
to
be
dumped
in
a
unfamiliar
city
嘘をつくとき瞬きをする癖が
The
habit
of
blinking
when
you
lie
遠く離れてゆく愛を教えてた
Taught
me
that
our
love
was
fading
away
Stay
with
me
Stay
with
me
硝子の少年時代を(Stay
with
me
baby)
During
our
glass
boy
days
(Stay
with
me
baby)
想い出たちだけ横切るよ
Only
memories
cross
my
mind
痛みがあるから輝く(Stay
with
me
girl)
It's
because
I
have
this
pain
that
I
shine
(Stay
with
me
girl)
蒼い日々がきらり駆けぬける
My
azure
days
dash
past
me
like
lightning
ぼくの心はひび割れたビー玉さ
My
heart
is
a
cracked
marble
のぞき込めば君が逆さまに映る
If
you
look
into
it,
my
upside
down
face
reflects
Stay
with
me
Stay
with
me
硝子の少年時代を(Stay
with
me
baby)
During
our
glass
boy
days
(Stay
with
me
baby)
想い出たちだけ横切るよ
Only
memories
cross
my
mind
痛みがあるから輝く(Stay
with
me
girl)
It's
because
I
have
this
pain
that
I
shine
(Stay
with
me
girl)
蒼い日々がきらり
My
azure
days
twinkle
Stay
with
me
Stay
with
me
硝子の少年時代の(Stay
with
me
baby)
During
our
glass
boy
days
(Stay
with
me
baby)
破片が胸へと突き刺さる
The
shattered
pieces
pierced
my
chest
何かが終わってはじまる(Stay
with
me
girl)
Something
ends
to
begin
(Stay
with
me
girl)
雲が切れてぼくを
The
clouds
break
and
illuminate
me
照らし出す(Stay
with
me
baby)
(Stay
with
me
baby)
君だけを(Stay
with
me
baby)
Just
you
(Stay
with
me
baby)
愛してた(Stay
with
me)
I
loved
you
(Stay
with
me)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.