Orgel Sound J-Pop - 純恋歌 (オルゴール) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

純恋歌 (オルゴール) - Orgel Sound J-PopÜbersetzung ins Englische




純恋歌 (オルゴール)
Love Song (Music Box)
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
When I close my eyes, I see a billion stars, you are the brightest of them all
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた
For the first time, I am in love, let our love song echo through the night sky
大親友の彼女の連れ おいしいパスタ作ったお前
My best friend's girlfriend, you made delicious pasta
家庭的な女がタイプの俺 一目惚れ
A homely woman is my type, I fell in love at first sight
大貧民負けてマジ切れ それ見て笑って楽しいねって
You got really mad when you lost at Monopoly, I laughed and thought it was fun
優しい笑顔にまた癒されて ベタ惚れ
Your kind smile healed me once again, I was head over heels
嬉しくて嬉しくて 柄にもなくスキップして
I was so happy, I couldn't help but skip
「好きって言いてぇ」 おぼろげな月を見つめる君に釘付け
I wanted to say "I love you", I couldn't take my eyes off you as you gazed at the hazy moon
守りたい女って思った 初めて
I thought to myself, I want to protect this woman
まじめな顔して ギュッと抱きしめた
I embraced you tightly, with a serious face
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
When I close my eyes, I see a billion stars, you are the brightest of them all
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた
For the first time, I am in love, let our love song echo through the night sky
あれからずっと一緒だよな お前と俺
We've been together ever since, right? You and I
最近付き合い悪いと言われるけど
Lately, you've been saying I'm not spending enough time with you
なんだかんだ温かく見守ってくれてる 優しい連れ
But somehow, you've always been there for me, a kind and gentle friend
「なぁ」変なあだ名で呼ぶなよ 皆バカップルだと思うだろ
"Hey", don't call me that weird nickname, everyone will think we're a stupid couple
でもいつも落ち込んだ時
But whenever I'm feeling down
助けてくれる お前の優しい声
You're always there to help me, your kind voice
きっとお似合いな二人 共に解り合って 重なり合っても
We're a perfect match, we understand each other, and we overlap
折り合いがつかない時は 自分勝手に怒鳴りまくって
But when we can't agree, I yell at you selfishly
パチンコ屋逃げ込み 時間つぶして気持ち落ち着かせて
I run off to the pachinko parlor, to kill some time and calm down
景品の化粧品持って 謝りに行こう
I'll take the cosmetic prize and apologize
目を閉じれば 大好きな星 あんなに輝いてたのに
When I close my eyes, I see my favorite star, it used to shine so brightly
今では雲がかすめたまま それが何故かも分からぬまま
But now, it's hidden behind clouds, and I don't know why
会いに 会いに行くよ...
I'm coming to see you...
会いに...
Coming...
会いに行くよ...
I'm coming to see you...
桜並木照らすおぼろ月
The cherry blossoms are lit by the hazy moon
出逢った二人の場所に帰りに一人寄り道
I stop by the place where we met, on my way back
変わらぬ景色 変わったのは俺ら二人
The scenery hasn't changed, but we have
全て見えてたつもり 目に見えないものなのに...
I thought I knew everything, but I couldn't see what was invisible...
馴れ合いを求める俺 新鮮さ求めるお前
I want familiarity, but you want something new
お前は俺のために なのに俺は俺のため
You are for me, but I am for myself
春の夜風に打たれ 思い出に殴られ
I'm beaten by the spring breeze, and by my memories
傷重ねて 気付かされた大事なもの握りしめ
Through my wounds, I've realized what's important
今すぐ会いに行くよ 手を繋いで歩こう
I'm coming to see you right now, let's hold hands and walk
絶対離さない その手ヨボヨボになっても
I'll never let go, even when our hands are wrinkled
白髪の数喧嘩して しわの分だけの幸せ
We'll argue over the number of white hairs, and share our wrinkles
二人で感じて生きて行こうぜ
Let's feel it together and live our lives
LOVE SONG もう一人じゃ生きてけねえよ
LOVE SONG, I can't live without you
側に居て当たり前と思ってたんだ
I took you for granted, always by my side
LOVE SONG もう悲しませたりしねえよ
LOVE SONG, I won't make you sad anymore
空に向け俺は誓ったんだ
I swore it to the sky
LOVE SONG ヘタクソな歌で愛を
LOVE SONG, with this clumsy song, my love
バカな男が愛を歌おう
A foolish man will sing his love
一生隣で聴いててくれよ
Stay by my side and listen forever
LOVE SONG 何度でも何度でも
LOVE SONG, over and over again
LOVE SONG... 何でも話そう
LOVE SONG... Let's talk about anything
LOVE SONG... 約束しよう
LOVE SONG... Let's make a promise
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前がいる
When I close my eyes, I see a billion stars, you are the brightest of them all
初めて一途になれたよ 夜空へ響け愛のうた
For the first time, I am in love, let our love song echo through the night sky
目を閉じれば 億千の星 一番光るお前が欲しいと
When I close my eyes, I see a billion stars, the brightest of them all, you
ギュッと抱きしめた夜はもう二度と忘れない
I will never forget the night I held you close
届け愛のうた
Let our love song reach you






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.