Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茜空 Originally Performed by レミオロメン
Akane Sora Originally Performed by Remioromen
夕べの月の
一昨日の残りの
春の匂いで目が覚める
On
the
moon
of
yesterday
Remaining
from
the
day
before
I
wake
feeling
the
fragrance
of
spring
私の好きなスニーカーで通う道に咲いた桜並木
The
cherry
blossom
trees
that
bloom
on
the
path
that
I
walk
in
my
favorite
sneakers
耳の先では四月の虫の唄が
心を奮わすように奏でるから
In
the
depths
of
my
ears,
a
song
of
a
bug
in
April
Plays
as
if
to
stir
my
heart
茜空に舞う花びらの中夢だけを信じて駆け抜けろ
Run,
believing
only
in
your
dreams
Amidst
the
petals
that
dance
in
the
crimson
sky
瞳には未来が輝いているそう春だから
The
future
glitters
in
your
eyes
Like
it
does
in
spring
寒さの残る
窓際のベッドの
胸の辺りがざわついた
There's
still
chill
in
the
air
On
the
bedside
by
the
window
A
restlessness
stirs
in
my
chest
私が想う自分が虚ろって別の誰か見ているようで
The
self
that
I
imagine
seems
empty
Like
I'm
looking
at
someone
else
心の声を必死で探していたら
うっすら窓の外は白んでいった
As
I
desperately
searched
for
my
inner
voice
The
window
outside
gradually
turned
white
茜空
痩せた月夜さえも
Crimson
sky
Even
the
thin
crescent
moon
朝へと染め上げるから
Paints
the
morning
sky
今日の日を迷わず生きていたい
I
want
to
live
today
without
hesitation
もう来ないから
'Cause
it
will
never
come
again
旅の途中
無知のナイフで無闇やたらに切り付けた
On
my
journey
I
wielded
a
knife
of
ignorance
and
slashed
recklessly
心の傷が痛むけど丸くなんかなりたくない
The
wounds
on
my
heart
still
ache
But
I
refuse
to
let
them
heal
情熱の火よ消えないで輝け
Burn,
flames
of
passion,
never
die
茜空に舞う花びらの中
Amidst
the
petals
that
dance
in
the
crimson
sky
夢だけを信じて駆け抜けろ
Run,
believing
only
in
your
dreams
瞳とは未来そのものだから
Your
eyes
are
the
future
itself
茜空
夜と朝の狭間で
Crimson
sky
In
the
space
between
night
and
morning
始まりの孤独に染まろうと
Let
us
bathe
in
the
solitude
of
the
beginning
瞳には未来が輝いている
The
future
glitters
in
your
eyes
そう春だから
Like
it
does
in
spring
そう春だから
Like
it
does
in
spring
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryota Fujimaki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.