Orgel Sound J-Pop - 虹とスニーカーの頃 -リラックスサウンド- Originally Performed by チューリップ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




虹とスニーカーの頃 -リラックスサウンド- Originally Performed by チューリップ
The Age of Rainbows and Sneakers -Relaxing Sound- Originally Performed by Tulips
わがままは 男の罪
My selfishness is a man's sin
それを許さないのは 女の罪
Not forgiving it is a woman's sin
若かった 何もかもが
We were young, and everything was new
あのスニーカーは もう捨てたかい
Have you already thrown away those sneakers?
白いスニーカー 汚さないように
White sneakers, so as not to soil them
裸足で 雨の中 僕らは歩いた
Barefoot in the rain, we walked through the downpour
びしょびしょぬれの トレーナーが
Soaking wet, our tank tops
乾くまで 抱き合った 夏の昼さがり
Drying in each other's arms on that summer afternoon
わがままは 男の罪
My selfishness is a man's sin
それを許さないのは 女の罪
Not forgiving it is a woman's sin
若かった 何もかもが
We were young, and everything was new
あのスニーカーは もう捨てたかい
Have you already thrown away those sneakers?
白く浮かんだ 水着のあと
The tan lines from our bathing suits
指先で なぞれば 雷の音
If I trace them with my fingers, I hear the sound of thunder
窓辺から 顔つき出して
Your face peeking out of the window
虹をさがしていた 君を覚えてる
Searching for rainbows, I remember you
わがままは 男の罪
My selfishness is a man's sin
それを許さないのは 女の罪
Not forgiving it is a woman's sin
若かった 何もかもが
We were young, and everything was new
あのスニーカーは もう捨てたかい
Have you already thrown away those sneakers?
もつれた糸を 引きちぎるように
Like tangled threads, we tore ourselves apart
突然 二人は 他人になった
Suddenly, we became strangers
ぼくらには できなかった
We couldn't do it
大人の恋は どうしても
Adult love, inevitably
わがままは 男の罪
My selfishness is a man's sin
それを許さないのは 女の罪
Not forgiving it is a woman's sin
若かった 何もかもが
We were young, and everything was new
あのスニーカーは もう捨てたかい
Have you already thrown away those sneakers?
わがままは 男の罪
My selfishness is a man's sin
それを許さないのは 女の罪
Not forgiving it is a woman's sin
若かった 何もかもが
We were young, and everything was new
あのスニーカーは もう捨てたかい
Have you already thrown away those sneakers?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.