Orgel Sound J-Pop - 赤いスイートピー (松田聖子) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




赤いスイートピー (松田聖子)
Scarlet Sweet Pea (Seiko Matsuda)
春色の汽車に乗って
Taking the spring-colored train
海に連れて行ってよ
Could you take me to the ocean?
煙草の匂いのシャツに
On a shirt that smells like cigarettes
そっと寄りそうから
You gently lean in
何故 知りあった日から
Why, since the day we met,
半年過ぎても
Even after six months have passed,
あなたって手も握らない
You haven't even held my hand?
I will follow you
I will follow you
あなたに ついてゆきたい
I want to follow you
I will follow you
I will follow you
ちょっぴり 気が弱いけど
Despite being a little faint of heart,
素敵な人だから
Because you are such a wonderful person
心の岸辺に咲いた
A Scarlet Sweet Pea has bloomed
赤いスイートピー
On the shores of my heart
四月の雨に降られて
Drenched by April showers
駅のベンチで二人
The two of us on a station bench
他に人影もなくて
With no one else around,
不意に気まずくなる
We suddenly become awkward
何故 あなたが時計を
Why do I feel like crying?
チラッと見るたび
Each time you glance at your watch?
泣きそうな気分になるの?
Why do I feel like crying?
I will follow you
I will follow you
翼の 生えたブーツで
With boots that have sprouted wings
I will follow you
I will follow you
あなたと 同じ青春
To live the same youth
走ってゆきたいの
As you
線路の脇のつぼみは
The bud on the side of the tracks
赤いスイートピー
Is a Scarlet Sweet Pea
好きよ 今日まで
Until now, I have loved
逢った誰より
I have loved you more than anyone
I will follow you
I will follow you
あなたの 生き方が好き
I love your way of life
このまま帰れない
I can't go back
帰れない
I can't go back
心に春が来た日は
The day spring came to my heart
赤いスイートピー
Was the day a Scarlet Sweet Pea bloomed





Autoren: Takashi Matsumoto, Karuho Kureta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.