Orgel Sound J-Pop - 迷宮ラブソング Originally Performed By 嵐 (オルゴール) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




迷宮ラブソング Originally Performed By 嵐 (オルゴール)
Labyrinth Love Song Originally Performed By Arashi (Music Box)
生まれる前から 知っていたような
It feels like I've known you since before I was born
安らぐキミと ふいに出会った
We met out of the blue and I felt at peace with you
性格も趣味も まるで違っていたけど
Our personalities and hobbies were so different
不器用なくらい素直なキミ 眩しかった
You're so adorably honest, it's blinding
もしも白か黒か 決めたトビラ
What if one day we're only given two choices, black or white
開く日が来ても
And we have to go our separate ways
曇りのない 思いがもう
My unwavering feelings
鍵をその手に握らせてるよ
Have already placed the key in your hands
たとえば
For example
誰かがキミを惑わせ 迷宮に迷い込んでも
If someone tries to confuse you and leads you into a labyrinth
僕がきっとその手を 強く引くよ
I will grab your hand and pull you out
未来に続くパズルを 一つずつ合わせてゆく
We'll solve the puzzle that leads to our future, one piece at a time
誰よりずっと 輝くキミを 僕は知ってるから
I know that you'll shine brighter than anyone
いつしか僕らも 平気な顔して
Somewhere along the way, we got used to wearing masks
人波まぎれ 息ひそめてた
Hiding in the crowd, holding our breath
不安な夜を 二人いくつもあかした
We've been through so many uneasy nights together
今こうして信じるもの 刻み付けて
But now we've found something to believe in
たぶんどんなに遠く 離れてても
I don't think there's any distance that could keep us apart
波のように届く
It'll reach you like a wave
不思議なほど つながってる
We're connected in a mysterious way
僕ら理由も約束もない
We have no obligations or promises
たとえば
For example
どこかでキミがつまづき 悔しさに耐えてるなら
If you ever stumble and feel like giving up, remember
僕がきっとその手を 強く握ろう
I will hold your hand and give you strength
キミの中の未来だけど 決して見失わないよう
It's your future, but I'll never let you lose sight of it
どんなときでも 真っ直ぐにキミを 僕は見てるから
No matter what, I'll always look at you and see your potential
青く光る 無数のピース
Blue shimmering pieces
キミを描いてく
They're painting a picture of you
生まれる前から 知っていたような
It feels like I've known you since before I was born
Always with you
Always with you
たとえば
For example
誰かがキミを惑わせ 迷宮に迷い込んでも
If someone tries to confuse you and leads you into a labyrinth
僕がきっとその手を 強く引くよ
I will grab your hand and pull you out
未来に続くパズルを 一つずつ合わせてゆく
We'll solve the puzzle that leads to our future, one piece at a time
誰よりずっと 輝くキミを 僕は知ってるから
I know that you'll shine brighter than anyone





Autoren: Dyce Taylor, Iiisak, Iori


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.