Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷宮ラブソング Originally Performed By 嵐 (オルゴール)
Лабиринтная песня о любви / Meikyuu Love Song (Музыкальная шкатулка)
生まれる前から
知っていたような
Словно
знал
тебя
ещё
до
рождения,
安らぐキミと
ふいに出会った
Нежданно
встретил,
обрёл
покой.
性格も趣味も
まるで違っていたけど
Пусть
разные
у
нас
увлечения,
不器用なくらい素直なキミ
眩しかった
Твоя
наивность,
словно
свет,
меня
манила.
もしも白か黒か
決めたトビラ
Если
вдруг
придётся
выбирать,
開く日が来ても
Открыв
одну
из
чёрно-белых
дверей,
曇りのない
思いがもう
Знай,
мои
чувства
не
угаснут,
鍵をその手に握らせてるよ
Ключ
от
сердца
я
вручаю
тебе.
誰かがキミを惑わせ
迷宮に迷い込んでも
Если
кто-то
тебя
обманет,
и
в
лабиринте
ты
заблудишься,
僕がきっとその手を
強く引くよ
Я
найду
тебя
и
за
руку
выведу.
未来に続くパズルを
一つずつ合わせてゆく
Соберём
вместе
пазл
нашей
жизни,
誰よりずっと
輝くキミを
僕は知ってるから
Ведь
твоё
сияние
для
меня
самое
яркое.
いつしか僕らも
平気な顔して
Бывало,
прятали
мы
чувства,
人波まぎれ
息ひそめてた
Растворяясь
в
безликой
толпе.
不安な夜を
二人いくつもあかした
Сколько
тревожных
ночей
пережили,
今こうして信じるもの
刻み付けて
Чтобы
сегодня
верить
друг
другу.
たぶんどんなに遠く
離れてても
И
пусть
нас
разделяют
километры,
波のように届く
Как
морской
прибой,
不思議なほど
つながってる
Чувствую
твоё
присутствие,
僕ら理由も約束もない
Нас
связывает
незримая
нить.
どこかでキミがつまづき
悔しさに耐えてるなら
Если
ты
споткнёшься,
и
боль
тебя
охватит,
僕がきっとその手を
強く握ろう
Я
крепко
возьму
тебя
за
руку.
キミの中の未来だけど
決して見失わないよう
Верь
в
своё
будущее,
не
сомневайся,
どんなときでも
真っ直ぐにキミを
僕は見てるから
Ведь
я
всегда
буду
рядом,
что
бы
ни
случилось.
青く光る
無数のピース
Соберу
из
синих
осколков
света
キミを描いてく
Портрет
твой,
любимая.
生まれる前から
知っていたような
Словно
знал
тебя
ещё
до
рождения,
Always
with
you
Всегда
с
тобой.
誰かがキミを惑わせ
迷宮に迷い込んでも
Если
кто-то
тебя
обманет,
и
в
лабиринте
ты
заблудишься,
僕がきっとその手を
強く引くよ
Я
найду
тебя
и
за
руку
выведу.
未来に続くパズルを
一つずつ合わせてゆく
Соберём
вместе
пазл
нашей
жизни,
誰よりずっと
輝くキミを
僕は知ってるから
Ведь
твоё
сияние
для
меня
самое
яркое.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dyce Taylor, Iiisak, Iori
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.