Orgel Sound J-Pop - 黒のクレール Originally Performed by 大貫妙子 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




黒のクレール Originally Performed by 大貫妙子
Schwarze Clair - Ursprünglich aufgeführt von Taeko Ōnuki
白い光の海を 眩しく船が
Über das Meer aus weißem Licht, blendend, kommt ein Schiff
を連れてくる
bringt eine Illusion mit sich
夏を追いかけて行く
jagt dem Sommer hinterher
二人の愛が さめるのがこわくて
Aus Angst, dass unsere Liebe erkalten könnte
あなただけを 待ちつづけた
habe ich nur auf dich gewartet
この海辺の家
in diesem Haus am Meer
幾度 夏がめぐり来ても
Wie viele Sommer auch kommen mögen
あなたは帰らない
du kehrst nicht zurück
愛の行方 うらなう時
Wenn ich das Schicksal der Liebe deute
The Card is Black
Die Karte ist schwarz
悲しく 砂の上に すべり落ちて
traurig gleitet sie auf den Sand, fällt hin
ちらばり 小波が運ぶ
zerstreut sich, kleine Wellen tragen sie fort
誰も知らない島で
Auf einer Insel, die niemand kennt
子供のように 暮らすのが夢だった
wie Kinder zu leben, das war mein Traum
一人 渚を行けば
Wenn ich allein am Strand entlanggehe
あなたの声が 耳元に聞える
höre ich deine Stimme an meinem Ohr
愛し合った日々思えば
Denke ich an die Tage zurück, an denen wir uns liebten
心はさすらい
wandert mein Herz umher
幾度 夏がめぐり来ても
Wie viele Sommer auch kommen mögen
あなたは帰らない
du kehrst nicht zurück
いつか風にくちてしまう
Eines Tages werden sie vom Wind verweht
思い出も 港も
die Erinnerungen, auch der Hafen
走りさった時の中で
In der davongeeilten Zeit
夕映えが永遠をうつす
spiegelt das Abendrot die Ewigkeit






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.