Orgel Sound J-Pop - LOVE SONG (オルゴール) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

LOVE SONG (オルゴール) - Orgel Sound J-PopÜbersetzung ins Russische




LOVE SONG (オルゴール)
ЛЮБОВНАЯ ПЕСНЯ (Музыкальная шкатулка)
友達のままで本当にいいなら
Если бы мне действительно было достаточно оставаться друзьями,
こんなに胸は切なくないのに
В моей груди не было бы такой боли,
イルミネーションきらめく街
Город мерцает иллюминацией,
今夜会いたい人は一人だけ
Сегодня вечером я хочу увидеть только одного человека.
もう 嘘はつけない
Я больше не могу лгать.
君じゃなきゃダメなんだと
Мне нужна только ты.
心が叫んで止められないよ
Мое сердце кричит, и я не могу его остановить.
神様お願いだよ この想いが叶うなら
Боже, молю, если это чувство взаимно,
これ以上なんにも欲しがらないから
Мне больше ничего не нужно.
お願いだよ この力のかぎりで
Прошу тебя, изо всех своих сил
彼女を守ると約束するから
Я обещаю защищать её.
あたたかなコートも
Теплое пальто,
やっと憶えたギターも
Наконец-то выученные аккорды на гитаре,
土曜日も日曜日もどんな宝物も
Субботы, воскресенья, любые сокровища -
お願いだよ 僕のすべてにかえて
Прошу тебя, в обмен на всё, что у меня есть,
彼女を守ると約束すから
Я обещаю защищать её
永遠に 永遠に
Вечно, вечно.
初めて言葉をかわした時から
С того самого момента, как мы впервые заговорили,
何処かでずっと気付いていたんだ
Где-то в глубине души я всегда это знал.
ただ笑ってくれるだけで
Только от твоей улыбки
僕は果てしなく幸せになれた
Я становился безгранично счастливым.
そう 側にいれたら
Да, если бы я мог быть рядом с тобой,
それで良い それで良いと
Этого было бы достаточно, этого было бы достаточно,
何度も自分に言い聞かせてきたけど
Я много раз пытался убедить себя в этом,
神様お願いだよ この想いが叶うなら
Боже, молю, если это чувство взаимно,
これ以上なんにも欲しがらないから
Мне больше ничего не нужно.
お願いだよ この力のかぎりで
Прошу тебя, изо всех своих сил
彼女を守ると約束するから
Я обещаю защищать её.
寂しさも悲しみも
Одиночество, печаль,
傷みも不安も涙も
Боль, тревогу, слёзы -
全部をこの手で引き受けるから
Всё это я возьму на себя.
お願いだよ 彼女の笑顔より
Прошу тебя, ведь её улыбка
大事なものなど 僕には何もないから
Дороже всего на свете для меня.
世界中で一番カッコ悪い奴だと
Даже если кто-то высмеет меня,
誰かが僕を笑い飛ばしたとしても
Назвав самым жалким человеком на свете,
生まれて初めて出会った
Это единственное чувство,
たったひとつだけのこの気持ちは
С которым я столкнулся впервые в жизни,
こんなにも こんなにも
Настолько, настолько
本当だと言えるから 泣きたいほど
Реально, что я готов расплакаться.
神様お願いだよ この想いが叶うなら
Боже, молю, если это чувство взаимно,
これ以上なんにも欲しがらないから
Мне больше ничего не нужно.
お願いだよ この力のかぎりで
Прошу тебя, изо всех своих сил
彼女を守ると約束するから
Я обещаю защищать её.
あたたかなコートも
Теплое пальто,
やっと憶えたギターも
Наконец-то выученные аккорды на гитаре,
土曜日も日曜日もどんな宝物も
Субботы, воскресенья, любые сокровища -
お願いだよ 僕のすべてにかえて
Прошу тебя, в обмен на всё, что у меня есть,
彼女を守ると約束するから
Я обещаю защищать её.
永遠に 永遠に
Вечно, вечно.





Autoren: (f 1) Berger Michel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.