Orgel Sound J-Pop - 桜 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

- Orgel Sound J-PopÜbersetzung ins Englische




Sakura
ありがとうの涙が今 この胸に溢れてるよ
My eyes well with tears of gratitude that fill my heart
ずっと ずっと 君を守りたい
I've always wanted to protect you
桜が降る 桜が降る 新しい僕らの上に
Cherry blossoms fall, cherry blossoms fall, on us, a new beginning.
ずっと ずっと 手をつないで 歩いて行こう いつまでも
Hand in hand forever, let's walk together, eternally
今初めて 打ち明けるよ 僕の本当の気持ちを
I'll tell you for the first time, my true feelings
大好きな君にだけ 偽りのないこの気持ちを
To you, my beloved, my genuine feelings
ずっと苦しかった 誰にも見せなかった
I've been in pain, hiding it from everyone
胸の奥の方にたまった涙 君となら流せる気がした
The tears that gathered deep in my heart, I feel like I can shed with you
これから先 僕と君が歩いていくこの道には
On this path we'll walk together, I believe
嬉しい事 悲しい事 いろいろあると思う
There will be joy and sorrow, many things
だけどもう一人じゃない 僕がずっと守るから
But I'm not alone, I'll always protect you
そんな強さをくれたのは 全部君なんだ
My strength is all because of you
ありがとうの涙が今 この胸に溢れてるよ
My eyes well with tears of gratitude that fill my heart
ずっと ずっと 君を守りたい
I've always wanted to protect you
桜が降る 桜が降る 新しい僕らの上に
Cherry blossoms fall, cherry blossoms fall, on us, a new beginning.
ずっと ずっと 手をつないで 歩いて行こう いつまでも
Hand in hand forever, let's walk together, eternally
二人で見る何回目の桜だろう また来年再来年も見たいよ
This is the how many-th time we've seen the cherry blossoms together? I want to see them next year and the year after that
今までこれからも明日からも 共に築きあげていく未来を
The past, the present, and the future, we'll build it together
柔らかく吹いた春の風が そっと君の髪をなびかせた
The soft spring breeze gently caresses your hair
その笑顔が愛おしい ずっと僕のそばにいてほしい
Your smile is precious, I want you to stay by my side forever
もともと一人だけの夢だったはずが 君の夢も重なって
At first, it was just my dream, but now it's our dream
それを叶えるために君を守りぬく事が 今の夢になって
To protect you and make it come true, that's my dream now
たまにはケンカをすることもあるだろう でも一つ一つ乗り越えて
Sometimes we may quarrel, but we'll overcome it together
ただ君を幸せにする事が 今の僕も全て
All I want is to make you happy
ありがとうの涙が今 この胸に溢れてるよ
My eyes well with tears of gratitude that fill my heart
ずっと ずっと 君を守りたい
I've always wanted to protect you
桜が降る 桜が降る 新しい僕らの上に
Cherry blossoms fall, cherry blossoms fall, on us, a new beginning.
ずっと ずっと 手をつないで 歩いて行こう いつまでも
Hand in hand forever, let's walk together, eternally
流される日々の中 見失いそうだけど
In the flow of life, I may lose my way
ふと君を見たら 何気ない笑顔で
But when I see you, with your casual smile
そんな小さな幸せ ずっと忘れないから
Such a small happiness, but I'll never forget it
君と出会い 君と笑い つないだ手のひらの中で
Meeting you, laughing with you, in the palm of your connected hand
そっと そっと 温めた想いが
Gently, gently, the feelings I've warmed
冬を越えて 歩き出した 僕らのこの道の上に
Through winter, on this path we walk together
ずっと ずっと 桜が降る
Cherry blossoms fall forever
ありがとうの涙が今 この胸に溢れてるよ
My eyes well with tears of gratitude that fill my heart
ずっと ずっと 君を守りたい
I've always wanted to protect you
桜が降る 桜が降る 新しい僕らの上
Cherry blossoms fall, cherry blossoms fall, on us, a new beginning.
ずっと ずっと ずっと 手をつないで 歩いて行こう いつまでも
Hand in hand forever, let's walk together, eternally






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.