Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's in Love - Broadway Cast Recording
Она влюблена - Бродвейская запись
I'm
talking
about
Ariel,
that's
who!
Я
говорю
об
Ариэль,
вот
о
ком!
What
about
her?
А
что
с
ней?
She
sure
is
acting
fishy
lately!
Она,
конечно,
ведёт
себя
подозрительно
в
последнее
время!
I'll
say!
Swimming
in
circles!
Chasing
her
tail!
Уж
точно!
Плавает
кругами!
Гоняется
за
своим
хвостом!
That
girl
is
up
to
her
gills
in
something!
Эта
девчонка
вся
ушла
в
свои
мысли!
She's
dizzy
and
she's
dreamy
Она
вся
такая
рассеянная
и
мечтательная,
Her
head's
up
in
the
foam
Её
голова
в
облаках,
Her
eyes
have
gone
all
gleamy
Её
глаза
стали
такими
блестящими,
It's
like
there's
no
one
home
Как
будто
её
здесь
нет,
ALLANA,
AQUATA
& ATINA
АЛАНА,
АКВАТА
И
АТИНА
She
floats
away
the
days
Она
целыми
днями
витает
в
облаках,
Mopin'
on
the
coastal
shelf
Грустит
на
прибрежном
шельфе,
You
ask
her
where
she's
goin'
Спросишь
её,
куда
она
направляется,
She
giggles
like
a
fool
Она
хихикает,
как
дурочка,
She
barely
sticks
a
toe
in
Она
едва
ли
сует
свой
нос
Down
at
the
tidal
pool
Вниз,
в
приливной
бассейн,
It's
more
than
just
a
phase
Это
больше,
чем
просто
этап,
Face
it,
she's
just
not
herself
Посмотри
правде
в
глаза,
она
просто
не
в
себе,
Or
insane?
Или
сошла
с
ума?
Is
it
water
on
the
brain?
Это
водянка
головного
мозга?
AQUATA,
ATINA,
& ALLANA
АКВАТА,
АТИНА
И
АЛАНА
What
has
got
her
bothered
so?
Что
её
так
беспокоит?
It's
the
bends!
Это
кессонка!
Gosh,
I
wish
we
had
a
clue!
Боже,
как
бы
мне
хотелось
знать!
Oh,
wait!
Oh,
dear!
О,
подождите!
О,
боже!
Good
grief!
It's
clear...
Боже
мой!
Всё
ясно...
She's
in
love!
Она
влюблена!
She's
in
love!
Она
влюблена!
Pounding
heart!
Ringing
bells!
Сердце
бьётся
чаще!
Звон
в
ушах!
Look,
I
think
she's
even
wearing
brand
new
shells!
Смотрите,
кажется,
она
даже
надела
новые
ракушки!
ANDRINA,
ARISTA
& ADELLA
АНДРИНА,
АРИСТА
И
АДЕЛЛА
She's
in
love!
Она
влюблена!
AQUATA,
ATINA
& ALLANA
АКВАТА,
АТИНА
И
АЛАНА
In
love
and
it's
divine!
Влюблена,
и
это
божественно!
ANDRINA,
ARISTA
& ADELLA
АНДРИНА,
АРИСТА
И
АДЕЛЛА
She's
in
love!
Она
влюблена!
AQUATA,
ATINA
& ALLANA
АКВАТА,
АТИНА
И
АЛАНА
That
girl's
on
sandbar
nine!
Эта
девчонка
на
седьмом
небе
от
счастья!
ANDRINA,
ARISTA
& ADELLA
АНДРИНА,
АРИСТА
И
АДЕЛЛА
Gotta
be
she's
in
love!
Должно
быть,
она
влюблена!
Hey,
Flounder
– d'ya
notice
anything
weird
about
you-know-who?
Эй,
Флаундер,
ты
не
заметил
ничего
странного
в
знаешь-ком?
You
mean
Ariel?
I'll
say!
Ты
имеешь
в
виду
Ариэль?
Ещё
как!
She
acts
like
she
don't
see
me
Она
ведёт
себя
так,
как
будто
меня
не
видит,
She
doesn't
even
speak
Она
даже
не
разговаривает,
She
treats
me
like
sashimi
Она
обращается
со
мной,
как
с
сашими,
Left
over
from
last
week
Оставшимся
с
прошлой
недели,
You
see
her
late
at
night
Ты
видишь
её
поздно
ночью,
Tossin'
in
her
ocean
bed
Она
мечется
в
своей
постели,
Shoop,
shoop...
Шуп,
шуп...
She's
moody
as
a
snapper
Она
капризна,
как
рыба-солдат,
Oblivious
as
rocks
Рассеянная,
как
морской
ёж,
You
swim
right
up
and
tap
her—
Подплываешь
к
ней
и
трогаешь
её,
а
она—
FLOUNDER
& MERSISTERS
ФЛАУНДЕР
И
РУСАЛКИ
She
lays
there
like
a
lox!
Лежит,
как
дохлая
рыба!
As
sure
as
dogfish
bite
Это
так
же
верно,
как
то,
что
акулы
кусаются,
Somethin's
made
her
lose
her
head!
Что-то
заставило
её
потерять
голову!
She
has
lost
her
head!
Она
потеряла
голову!
And
she
sighs,
and
she
swoons
И
она
вздыхает,
и
она
падает
в
обморок,
And
she's
hummin'
little
tunes
И
она
напевает
песенки,
Even
has
a
sorta
glow
Она
даже
как
будто
светится,
What
on
earth
could
it
be?
Что
же
это
может
быть?
Any
hammerhead
can
see!
Даже
рыба-молот
может
понять!
AQUATA
& ADELLA
АКВАТА
И
АДЕЛЛА
ARISTA
& ALLANA
АРИСТА
И
АЛАНА
ANDRINA
& ATINA
АНДРИНА
И
АТИНА
That
swoon!
Этот
обморок!
She's
in
love!
Она
влюблена!
She's
flipped,
it
never
fails!
Она
без
ума,
это
точно!
She's
in
love!
Она
влюблена!
All
hot
beneath
her
scales!
Вся
горит
под
своей
чешуёй!
See
her
hips
Посмотри
на
её
бёдра,
How
they
swish!
Как
они
извиваются!
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
Don't
you
wonder
who's
the
lucky
seafood
dish?
Вам
не
интересно,
кто
этот
счастливый
морской
трофей?
She's
in
love!
Она
влюблена!
She
found
a
deep-sea
hunk!
Она
нашла
себе
красавца
из
морских
глубин!
She's
in
love!
Она
влюблена!
And
now
she's
as
good
as
sunk!
И
теперь
она
пропала!
See
her
blush!
Посмотри,
как
она
краснеет!
MERSISTERS
& FLOUNDER
РУСАЛКИ
И
ФЛАУНДЕР
See
her
grin!
Посмотри,
как
она
улыбается!
Gotta
be
love
she's
in!
Должно
быть,
она
влюблена!
Ariel-and-someone
swimmin'
in
the
sea!
Ариэль
и
кто-то
плывут
в
море!
K-i-s-s-i-n-g!
Ц-е-л-у-ю-т-с-я!
Her
cheeks
could
not
flush
pinker!
Её
щеки
не
могли
бы
быть
розовее!
It's
clear
as
h2o!
Это
ясно,
как
день!
She's
caught
– hook,
line
and
sinker!
Она
попалась
на
крючок!
ANDRINA,
ARISTA
& ATINA
АНДРИНА,
АРИСТА
И
АТИНА
Crushed
out!
Влюбилась
по
уши!
AQUATA,
ADELLA
& ALLANA
АКВАТА,
АДЕЛЛА
И
АЛАНА
Switched
on!
Потеряла
голову!
AQUATA,
ANDRINA,
ARISTA
& ALLANA
АКВАТА,
АНДРИНА,
АРИСТА
И
АЛАНА
Far
gone!
По
уши
влюблена!
Knocked
down!
Потеряла
голову!
Hard
hit!
Влюбилась
по
уши!
In
deep!
У
неё
всё
серьёзно!
She's
in
love!
Она
влюблена!
She's
in
love!
Она
влюблена!
She's
in
love!
Она
влюблена!
FLOUNDER
& MERSISTERS
ФЛАУНДЕР
И
РУСАЛКИ
She's
in
love!
Она
влюблена!
She's
in
love!
Она
влюблена!
No
mistake!
Ошибки
быть
не
может!
Look
at
those
moonbeams
in
her
wake!
Посмотрите
на
эти
лунные
блики
в
её
кильвате!
Obvious
what
they
must
be
symptoms
of—
Очевидно,
что
это
симптомы—
She's
in
love!
Она
влюблена!
She's
in
love!
Она
влюблена!
She's
in
love!
Она
влюблена!
She's
in
love!
Она
влюблена!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alan Menken, Glenn Slater
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.