Orishas - Barrio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Barrio - OrishasÜbersetzung ins Russische



Übersetzung von Frol4ic

Situpare pare (mala vida nunca paga)
Situpare стоп (плохая жизнь никогда не платит)
Cayó hueso situpare (va a una calle)
Упал кость situpare (идет на улицу)
Situpare pare (sin salida)
Situpare стоп (без выхода)
Cayó hueso situ-pare
Упал кость ситу-стоп
Soy el tipo que camina
Я парень, который ходит
Domina, el territorio
Доминирует, территория
Con los escobios, los propios
С вениками, своими
Las cosas funcionan como de costumbre
Все работает как обычно
Así en la cumbre, se esfuman
Так что на вершине они исчезают,
Día a día escucha
День за днем слушайте
Nuestro trabajo de abajo, la guapería
Наша работа внизу, красавица
Rebeldía de entrar en el sistema
Бунт в системе
Soy el tipo que siempre la lleva
Я парень, который всегда носит ее
No temas, el situpare te dará en el tema
Не бойтесь, situpare даст вам на тему
Y un poquito de componte para la pelea
И немного компонта для боя.
No creas, tumbarte me daría pena
Не верь, лежать мне было бы жалко.
Así que busca tu revólver, aplica la condena
Так что найди свой револьвер, примени приговор.
No puedes agarrarme y ese es tu dilema
Ты не можешь схватить меня, и это твоя дилемма.
Y si te agarro, mira chico, estas en un problema
И если я поймаю тебя, смотри, парень, у тебя проблемы.
Situpare pare (mala vida nunca paga)
Situpare стоп (плохая жизнь никогда не платит)
Cayó hueso situpare (va a una calle)
Упал кость situpare (идет на улицу)
Situpare pare (sin salida)
Situpare стоп (без выхода)
Cayó hueso situ-pare
Упал кость ситу-стоп
Situpare pare (mala vida nunca paga)
Situpare стоп (плохая жизнь никогда не платит)
Cayó hueso situpare (va a una calle)
Упал кость situpare (идет на улицу)
Situpare pare (sin salida)
Situpare стоп (без выхода)
Cayó hueso situ-pare
Упал кость ситу-стоп
Se levantó bien temprano
Он встал рано.
Y voló con mala fama
И летел с дурной славой.
Lleva su arma escondida
У него спрятано оружие.
Preparado a la pelea
Готов к бою
Sin pensar con quién ni dónde (sin pensar)
Не думая с кем и где (не думая)
Sin saber dónde se esconde (sin saber)
Не зная, где он прячется (не зная).
Punto de partida, circulo vicioso
Отправная точка, порочный круг
Es tu vida, mira, compartida sin salida
Это твоя жизнь, глядишь, общая без выхода.
Prisioneros de un destino que es mejor con gozo
Узники судьбы, которая лучше с радостью
La muerte en cada esquina mira chico, no hay que estar nervioso
Смерть на каждом углу смотрит парень, не нужно нервничать.
Son las cosas de la vida,
Это вещи в жизни, да.
Una calle sin salida
Тупиковая улица
Situpare pare (mala vida nunca paga)
Situpare стоп (плохая жизнь никогда не платит)
Cayó hueso situpare (va a una calle)
Упал кость situpare (идет на улицу)
Situpare pare (sin salida)
Situpare стоп (без выхода)
Cayó hueso situ-pare
Упал кость ситу-стоп
Situpare pare (mala vida nunca paga)
Situpare стоп (плохая жизнь никогда не платит)
Cayó hueso situpare (va a una calle)
Упал кость situpare (идет на улицу)
Situpare pare (sin salida)
Situpare стоп (без выхода)
Cayó hueso situ-pare
Упал кость ситу-стоп
Victoria asegurada de una guerra que perdiste
Гарантированная победа войны, которую вы проиграли
Ya de entrada sabes que para nada
Уже на входе вы знаете, что ни за что
Si quieres saber motivos y razones
Если вы хотите знать причины и причины
Debes de escuchar los otros
Вы должны слушать других
Saber evitar tensiones
Знать, как избежать напряженности
Fuerza y fe
Сила и вера
Para llegar a tu objetivo y fijo
Чтобы добраться до своей цели и зафиксировать
Si luchas lo lograrás
Если вы будете бороться, вы добьетесь этого
La vida tiene un camino
У жизни есть путь,
Lucha por la libertad
Борьба за свободу
Ese es el motivo chico
Вот почему, парень.
Regresa a casa muy tarde
Он возвращается домой очень поздно
Ya casi en la madrugada
Уже почти на рассвете
Por razones de dinero
Из-за денег
Su suerte ya está tirada
Ваша удача уже брошена
Mala suerte, hiciste mala jugada
Не повезло, ты сделал плохой ход.
Situpare pare (mala vida nunca paga)
Situpare стоп (плохая жизнь никогда не платит)
Cayó hueso situpare (va a una calle)
Упал кость situpare (идет на улицу)
Situpare pare (sin salida)
Situpare стоп (без выхода)
Cayó hueso situ-pare
Упал кость ситу-стоп
Situpare pare (mala vida nunca paga)
Situpare стоп (плохая жизнь никогда не платит)
Cayó hueso situpare (va a una calle)
Упал кость situpare (идет на улицу)
Situpare pare (sin salida)
Situpare стоп (без выхода)
Cayó hueso situ-pare
Упал кость ситу-стоп





Autoren: ROLDAN GONZALEZ RIVERO, NICOLAS VINCENT NOCCHI, LIVAN NUNEZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.