Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Operacion
partida
Operation
split
Virgen
de
regla
hermano
Virgin
of
Regla,
my
dear
Conmigo
yema
ya
Come
on
girl,
let's
go
Embarcacion,
confunsion
Embarkation,
confusion
Orientacion
acecha
Orientation
stalks
Un
objetivo
solo
en
la
cabeza
A
single
goal
in
mind
Aqui
la
huida
del
paraiso
Here,
the
escape
from
paradise
Comentado
por
todos
Commented
on
by
everyone
Los
cubanos
emigrados
The
emigrated
Cubans
90
millas
de
La
Habana
90
miles
from
Havana
Cada
vez
mas,
mas
me
alejaba
I
was
drifting
farther
and
farther
away
A
golpe
trueno
rompe
With
a
thunderclap,
it
breaks
En
medio
mar,
tormenta
helada
In
the
middle
of
the
sea,
an
icy
storm
Inmensas
olas
destrozaban
Immense
waves
crashed
La
locura,
la
barca
rota
Madness,
the
boat
shattered
La
amargura
The
bitterness
Al
mar
pido
cordura
I
ask
the
sea
for
sanity
Mi
madre
me
abrazaba,
yo
rezaba
My
mother
hugged
me,
I
prayed
Padre
Nuestro
que
estas
en
Nuestro
Cielo
Our
Father
who
art
in
Heaven
Santificado
sea
tu
Nombre
Hallowed
be
thy
Name
Si
tienes
que
elegir
a
mi
If
you
have
to
choose,
choose
me
Que
soy
el
hombre
For
I
am
the
man
Coge
mi
nombre
Take
my
name
Justo
es
otro
dia,
quien
lo
diria
Another
day
dawns,
who
would've
thought
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Que
ese
plan
de
loco
te
fallaria
That
crazy
plan
of
yours
would
fail
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Justo
es
otro
dia,
quien
lo
diria
Another
day
dawns,
who
would've
thought
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Que
ese
plan
de
loco
te
fallaria
That
crazy
plan
of
yours
would
fail
Te
lo
dije
asere,
este
no
esta
en
na'
I
told
you,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Cae
la
noche
en
el
manglar
Night
falls
in
the
mangroves
El
silencio
cubre
todo
Silence
covers
everything
Menos
las
olas
del
mar
Except
for
the
waves
of
the
sea
Cuatro
jovenes
y
un
niño
Four
young
men
and
a
child
Que
no
para
de
llorar
Who
can't
stop
crying
Con
temor
pero
aferrados
With
fear
but
clinging
on
Se
disponen
a
saltar
They
prepare
to
jump
Piden
al
Cielo
fe
y
piedad
They
ask
Heaven
for
faith
and
mercy
Que
Dios
ponga
ya
su
mano
That
God
may
now
intervene
Contra
el
furor
del
mar
Against
the
fury
of
the
sea
El
oceano
endiablado
The
enraged
ocean
No
descansa,
pide
mas
Does
not
rest,
it
demands
more
Trago
sus
cuerpos
cansados
It
swallowed
their
tired
bodies
Es
la
triste
realidad
This
is
the
sad
reality
Justo
es
otro
dia,
quien
lo
diria
Another
day
dawns,
who
would've
thought
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Que
ese
plan
de
loco
te
fallaria
That
crazy
plan
of
yours
would
fail
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Justo
es
otro
dia,
quien
lo
diria
Another
day
dawns,
who
would've
thought
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Que
ese
plan
de
loco
te
fallaria
That
crazy
plan
of
yours
would
fail
Te
lo
dije
asere,
este
no
esta
en
na'
I
told
you,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Crece
la
furia
por
toda
la
ciudad
Fury
grows
throughout
the
city
Digo
la
verdad
si
es
que
tu
la
sabes
I
speak
the
truth,
if
you
know
it
No
hay
reproche
que
retorne
There
is
no
reproach
that
will
return
Si
sopla
el
viento
fuerza
doble
If
the
wind
blows,
its
force
doubles
Alli
se
que
lo
rodean
puros
tiburones
I
know
that
sharks
surround
him
there
Mas
cabrones
More
bastards
El
sol
castiga
las
emociones
The
sun
punishes
the
emotions
Quien
se
repone
a
los
temblores
Who
can
overcome
the
tremors
Sueño
mas
duro
que
gladiadores
I
dream
harder
than
gladiators
Que
le
paso
What
happened
A
ese
pobre
balserito
que
anda
jugando
su
suerte
To
that
poor
young
rafter
who's
gambling
his
fate
Oyelo
...
Listen
to
him...
En
las
fauces
de
Neptuno
su
voz
se
quedo
His
voice
was
lost
in
Neptune's
jaws
En
la
aventura
has
fallado
You
have
failed
in
this
adventure
Y
aqui
mi
voz
en
lo
profundo
se
ha
quedado
And
here
my
voice
has
remained
in
the
depths
Enjaulado,
sueño
frustrado
Caged,
a
frustrated
dream
El
plan
del
otro
dia
ha
fracasado
Yesterday's
plan
has
failed
Justo
es
otro
dia,
quien
lo
diria
Another
day
dawns,
who
would've
thought
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Que
ese
plan
de
loco
te
fallaria
That
crazy
plan
of
yours
would
fail
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Justo
es
otro
dia,
quien
lo
diria
Another
day
dawns,
who
would've
thought
Viste
asere,
este
no
esta
en
na'
See,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Que
ese
plan
de
loco
te
fallaria
That
crazy
plan
of
yours
would
fail
Te
lo
dije
asere,
este
no
esta
en
na'
I
told
you,
baby,
this
one's
not
going
anywhere
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hiram Riveri Medina, Yotuel Omar Romero Manzanares, Nicolas Nocchi, Roldan Gonzales Rivero, Ludovic Bource
Album
Emigrante
Veröffentlichungsdatum
28-02-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.