Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Muchachos
Прощай, моя дорогая
Adiós
muchachos,
compañeros
de
mi
vida
Прощай,
моя
дорогая,
спутница
моей
жизни
Parra
querida
de
aquellos
tiempos
Любимая
подруга
тех
былых
времён
Me
toca
a
mí
hoy
emprender
la
retirada
Сегодня
мне
приходится
начать
отступленье
Debo
alejarme
de
mi
buena
muchachiada
Должен
я
покинуть
тебя,
моя
родная
Adiós
muchachos,
ya
me
voy
y
me
resigno
Прощай,
моя
дорогая,
ухожу
и
смиряюсь
Contra
el
destino
nadie
da
talla
Против
судьбы
никто
не
устоит
Se
terminaron
para
mí
todas
las
parras
Закончились
для
меня
все
веселья
Mi
cuerpo
enfermo
no
resiste
más
Моё
больное
тело
больше
не
терпит
Acuden
a
mi
mente
Приходят
на
ум
Recuerdos
de
otros
tiempos
Воспоминанья
прошлых
лет
De
los
bellos
momentos
О
прекрасных
мгновеньях
Que
antaño
disfruté
Что
когда-то
вкушал
я
Cerquita
de
mi
madre
Рядом
с
матерью
Santa
viejita
Святой
старушкой
Y
de
mi
noviecita
И
с
невестой
милой
Que
tanto
idolatré
Которую
так
боготворил
Recuerdan
que
era
hermosa
Помню,
как
прекрасна
была
Más
linda
que
una
diosa
Прелестней
самой
богини
Y
que
ebrio
de
amor
И
что
пьяный
от
любви
Le
di
mi
corazón
Я
ей
сердце
отдал
Mas
el
señor
celoso
Но
Господь
ревнивый
De
sus
encantos
Её
очарованья
Hundiéndome
en
el
llanto
Погрузив
меня
в
рыданья
Adiós
muchachos,
compañeros
de
mi
vida
Прощай,
моя
дорогая,
спутница
моей
жизни
Parra
querida
de
aquellos
tiempos
Любимая
подруга
тех
былых
времён
Me
toca
a
mí
hoy
emprender
la
retirada
Сегодня
мне
приходится
начать
отступленье
Debo
alejarme
de
mi
buena
muchachiada
Должен
я
покинуть
тебя,
моя
родная
Adiós
muchachos,
ya
me
voy
y
me
resigno
Прощай,
моя
дорогая,
ухожу
и
смиряюсь
Contra
el
destino
nadie
da
talla
Против
судьбы
никто
не
устоит
Se
terminaron
para
mí
todas
las
parras
Закончились
для
меня
все
веселья
Mi
cuerpo
enfermo
no
resiste
más
Моё
больное
тело
больше
не
терпит
Es
Dios
el
juez
supremo
Бог
судья
верховный
No
hay
quien
se
le
resista
Нет
противящихся
Ему
Ya
estoy
acostumbrado
Я
уже
привык
Sus
leyes
a
respetar
Законы
чтить
Его
Pues
mi
vida
deshizo
Ибо
разрушил
Он
жизнь
Con
sus
mandatos
Своим
веленьем
Llevándose
a
mi
madre
Забрав
мою
мать
Y
a
mi
novia
también
И
невесту
тоже
Recuerdan
que
era
hermosa
Помню,
как
прекрасна
была
Más
linda
que
una
diosa
Прелестней
самой
богини
Y
que
ebrio
de
amor
И
что
пьяный
от
любви
Le
di
mi
corazón
Я
ей
сердце
отдал
Mas
el
señor
celoso
Но
Господь
ревнивый
De
sus
encantos
Её
очарованья
Hundiéndome
en
el
llanto
Погрузив
меня
в
рыданья
Adiós
muchachos,
compañeros
de
mi
vida
Прощай,
моя
дорогая,
спутница
моей
жизни
Parra
querida
de
aquellos
tiempos
Любимая
подруга
тех
былых
времён
Me
toca
a
mí
hoy
emprender
la
retirada
Сегодня
мне
приходится
начать
отступленье
Debo
alejarme
de
mi
buena
muchachiada
Должен
я
покинуть
тебя,
моя
родная
Adiós
muchachos,
ya
me
voy
y
me
resigno
Прощай,
моя
дорогая,
ухожу
и
смиряюсь
Contra
el
destino
nadie
da
talla
Против
судьбы
никто
не
устоит
Se
terminaron
para
mí
todas
las
parras
Закончились
для
меня
все
веселья
Mi
cuerpo
enfermo
no
resiste
más
Моё
больное
тело
больше
не
терпит
Adiós
muchachos,
adiós
Прощай,
моя
дорогая,
прощай
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.