Tu Me (con Virginia Raffaele) -
Ornella Vanoni
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me (con Virginia Raffaele)
Ты Мне (с Вирджинией Раффаэле)
Questa
mattina
dentro
nello
specchio
Этим
утром,
глядя
в
зеркало,
Ho
visto
un
viso
che
sembrava
il
mio
Я
увидела
лицо,
похожее
на
мое
La
sua
bocca
è
un
frutto
rosso
Ее
рот
– спелый,
красный
фрукт,
In
testa
i
sogni
che
facevo
anche
io
В
голове
– мечты,
что
были
и
у
меня.
Avrà
vent'anni
e
gli
occhi
come
stelle
Ей
двадцать,
и
глаза
– словно
звезды,
E
tutto
il
tempo
non
le
basterà
И
всего
времени
ей
не
хватит.
Mi
dice
libera
e
incosciente
Она
говорит,
свободна
и
беспечна:
"Voglio
imparare
ad
andare
a
modo
mio"
"Я
хочу
научиться
жить
по-своему."
Io
dico
"Ehi!"
Lo
sai
che
il
mondo
è
Я
говорю:
“Эй!”
Знаешь,
этот
мир
–
Un
acqua
alta,
pronto
a
trascinarti
via
Водоем,
готовый
унести
тебя
с
собой.
Ogni
mio
amore
è
un
girotondo
Каждая
моя
любовь
– хоровод,
Fuggi
cuore
che
non
ha
poesia
Беги
же,
сердце,
в
котором
нет
поэзии.
La
vita
è
un
gioco
ad
inseguire
il
vento
Жизнь
– игра
в
погоню
за
ветром,
Il
miele
è
poco
e
poco
basterà
Меда
– мало,
и
мало
будет.
Una
discesa
e
una
salita
Спуск
и
подъем,
E
un
onda
di
felicidade
И
волна
счастья.
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
ho
visto
quasi
tutto
quasi
niente
И
я
видела
почти
все
и
почти
ничего.
Cosa
di
me
conosco
veramente?
Чего
же
о
себе
я
знаю
по-настоящему?
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
questa
vita
che
ci
gira
intorno
И
эта
жизнь,
что
вокруг
нас
кружится,
Basta
lasciarsi
portare
fino
in
fondo
Просто
позволь
ей
нести
нас
до
самого
конца.
Leggo
ogni
pagina
dei
tuoi
occhi
Я
читаю
каждую
страницу
твоих
глаз
E
penso
"Che
dolce
pazzia"
И
думаю:
"Какое
сладкое
безумие!"
Se
scoprirai
l'amore
un
giorno
Если
ты
однажды
познаешь
любовь,
Sarai
sola
amica
mia
Ты
будешь
одинока,
моя
подруга.
Io
quel
silenzio
dove
ti
nascondi
Я
помню
эту
тишину,
в
которой
ты
прячешься,
So
a
memoria
quello
che
dirai
Я
знаю
наизусть
все,
что
ты
скажешь:
"Leggera
come
una
bambina
"Легкая,
как
девочка,
Sono
più
libera
che
mai"
Я
свободнее,
чем
когда-либо."
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
ho
visto
quasi
tutto
quasi
niente
И
я
видела
почти
все
и
почти
ничего.
Cosa
di
me
conosco
veramente?
Чего
же
о
себе
я
знаю
по-настоящему?
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
questa
vita
che
ci
gira
intorno
И
эта
жизнь,
что
вокруг
нас
кружится,
Basta
lasciarsi
portare
fino
in
fondo
Просто
позволь
ей
нести
нас
до
самого
конца.
Siamo
due
case
due
mani
un
vestito
di
seta
Мы
– два
дома,
две
руки,
шелковое
платье,
E
filastrocche
di
bambini
in
giro
a
mosca
ceca
И
считалки
детей,
играющих
в
прятки.
E
siamo
un
canto
sottile
una
pagina
bianca
Мы
– тонкая
песня,
чистый
лист
бумаги,
Diverse
ed
uguali
come
due
gocce
d'acqua
Разные
и
одинаковые,
как
две
капли
воды.
E
siamo
pane
e
farina
e
un
pizzo
di
sale
Мы
– хлеб
и
мука
и
щепотка
соли.
Due
pesci
d'Aprile,
alberi
di
Natale
Два
первоапрельских
шутки,
елки
на
Рождество.
E
siamo
pazze
e
felici
isole
controvento
Мы
– безумные
и
счастливые
острова,
противостоящие
ветру,
Un
treno
che
passa
da
qui
Поезд,
что
спешит
мимо.
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
ho
visto
quasi
tutto
quasi
niente
И
я
видела
почти
все
и
почти
ничего.
Cosa
di
me
conosco
veramente?
Чего
же
о
себе
я
знаю
по-настоящему?
Tu
sei
me
io
sono
te
Ты
– это
я,
я
– это
ты,
E
questa
vita
che
ci
gira
intorno
И
эта
жизнь,
что
вокруг
нас
кружится,
Basta
lasciarsi
portare
fino
in
fondo
Просто
позволь
ей
нести
нас
до
самого
конца.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabio Ilacqua, Ornella Vanoni
Album
Unica
Veröffentlichungsdatum
26-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.