Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arcobaleno (with Giuliano Sangiorgi) [Intimate Version]
Rainbow (with Giuliano Sangiorgi) [Intimate Version]
Ornella
Vanoni
& Giuliano
Sangiorgi
Ornella
Vanoni
& Giuliano
Sangiorgi
Sembra
di
vetro
la
tua
anima
Your
soul
seems
made
of
glass
Sembra
di
vetro
la
tua
anima
Your
soul
seems
made
of
glass
Si
specchia
dentro
la
mia
favola
It
reflects
inside
my
fairytale
La
mia
favola
My
fairytale
Giuro
di
aver
visto
una
lucciola
I
swear
I
saw
a
firefly
Giuro
di
aver
visto
una
lucciola
I
swear
I
saw
a
firefly
Non
mi
ricordo
più
quanto
ero
piccola
I
can't
remember
how
small
I
was
E
mio
padre
che
fuma
una
nuvola
And
my
father
smoking
a
cloud
Con
un
dito
riesce
a
farla
magica
With
one
finger
he
made
it
magical
Nel
ricordo
dice:
"Tu
non
perderla"
In
the
memory
he
says:
"Don't
lose
it"
Ma
intanto
era
una
scusa
per
svignarsela
But
meanwhile,
it
was
an
excuse
to
slip
away
Per
svignarsela
To
slip
away
Somiglia
alle
storie
che
ho
perso
It
resembles
the
stories
I've
lost
Somiglia
anche
se
è
un
po'
diverso
It
resembles
them,
even
if
it's
a
little
different
Sei
tutta
la
vita
di
adesso
You
are
all
of
life
right
now
Come
se
non
fosse
successo
As
if
nothing
else
had
happened
Nient'altro
nel
resto
del
mondo
Nothing
else
in
the
rest
of
the
world
A
parte
questo
cosmo
dentro
Apart
from
this
cosmos
inside
Chе
esplode
ogni
volta
che
guardo
That
explodes
every
time
I
look
Con
gli
occhi
chе
non
riconosco
e
mi
perdo
With
eyes
I
don't
recognize
and
I
get
lost
E
mi
perdo
And
I
get
lost
Sembra
di
vetro
la
tua
anima
Your
soul
seems
made
of
glass
Sembra
di
vetro
la
tua
anima
Your
soul
seems
made
of
glass
Si
frantuma
come
la
mia
favola
It
shatters
like
my
fairytale
Come
la
mia
favola
Like
my
fairytale
E
mia
madre
che
sogna
l'America
And
my
mother
who
dreams
of
America
Chi
glielo
dirà
che
il
tempo
rotola
Who
will
tell
her
that
time
rolls
on
E
travolge
tutto
e
poi
dimentica
And
overwhelms
everything
and
then
forgets
Ma
io
farò
di
tutto
per
portarcela
But
I
will
do
everything
to
take
her
there
Per
Portarcela
To
take
her
there
Somiglia
alle
cose
che
ho
dentro
It
resembles
the
things
I
have
inside
Somiglia
a
quel
primo
ricordo
It
resembles
that
first
memory
Sei
tutta
la
vita
di
adesso
You
are
all
of
life
right
now
Come
se
non
fosse
successo
As
if
nothing
else
had
happened
Nient'altro
nel
resto
del
mondo
Nothing
else
in
the
rest
of
the
world
A
parte
questo
cosmo
dentro
Apart
from
this
cosmos
inside
Che
esplode
ogni
volta
che
guardo
That
explodes
every
time
I
look
Con
gli
occhi
che
non
riconosco
e
mi
perdo
With
eyes
I
don't
recognize
and
I
get
lost
E
mi
perdo
And
I
get
lost
Sembra
di
vetro
la
tua
anima
Your
soul
seems
made
of
glass
E
crea
un
arcobaleno
se
il
sole
esagera
And
creates
a
rainbow
when
the
sun
goes
overboard
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuliano Sangiorgi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.