Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani (Innamorata di te)
Завтра (Влюблена в тебя)
Innamorata
di
te
Влюблена
в
тебя,
Più
di
così
non
posso
Сильнее
не
могу,
Mi
devi
crederei,
sai
Ты
должен
мне
поверить,
Non
è
questione
di
sesso
Дело
не
в
сексе,
Anche
se
so
che
c'è
Хотя
я
знаю,
что
он
есть,
C'è
già
una
notte
d'amore
Уже
была
ночь
любви,
Ma
che
cos'è
una
goccia
Но
что
такое
капля
Davanti
al
mare
Перед
морем?
Innamorata
di
te
Влюблена
в
тебя,
Ma
c'è
qualcosa
di
più
Но
есть
что-то
еще,
Che
mi
sorprende
Что
меня
удивляет.
Essenzialmente
sei
tu
По
сути,
это
ты,
Senz'altro
l'unico
Несомненно,
единственный,
A
rendere
più
vero
Кто
может
сделать
реальным
Un
fiore
senza
stelo
Цветок
без
стебля,
Che
cresceremo
domani
Который
мы
вырастим
завтра,
Domani
che
verrà
Завтра,
которое
придет.
Perché
c'è
sempre
un
domani
Потому
что
всегда
есть
завтра,
Che
poi
domani
sarà
Которое
потом
станет
сегодня.
E
poi
una
notte
che
offende
И
потом
ночь,
которая
затмевает
Qualunque
altra
realtà
Любую
другую
реальность.
Dopo
una
notte
che
prende
После
ночи,
которая
захватывает
E
vita
mi
darà
И
даст
мне
жизнь.
Innamorata
di
te
Влюблена
в
тебя,
Più
di
così
non
posso
Сильнее
не
могу.
Ogni
momento
sarò
В
каждый
момент
буду
с
тобой,
E
forse
ancora
più
spesso
И,
возможно,
даже
чаще.
Essenzialmente
non
so
По
сути,
я
не
знаю,
Ma
puoi
giurarci
Но
можешь
поклясться,
Dopo
stanotte
sarò
После
этой
ночи
я
буду...
Dopo
stanotte
verrà
После
этой
ночи
наступит
E
poi
domani
И
потом
завтра,
Domani
ancora
Завтра
снова,
Domani,
è
adesso
Завтра
- это
сейчас,
Il
mio
domani
Мое
завтра,
Sarà
quel
che
sarà
Будет
таким,
какое
будет.
Verrà
domani
Наступит
завтра,
E
poi
domani
И
потом
завтра,
Domani
ancora
Завтра
снова,
Domani,
è
adesso
Завтра
- это
сейчас,
Il
mio
domani
Мое
завтра,
Sarà
quel
che
sarà
Будет
таким,
какое
будет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michelangelo Romano, Stefano De Sando
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.