Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Path Part 1 - Treading Through Darkness
Часть 1 Пути - Сквозь Тьму
Darkness,
I
believe
thee
not
Тьма,
я
тебе
не
верю,
Thy
empty
words
shall
avail
thee
naught
Твои
пустые
слова
тебе
не
помогут.
A
fire
in
this
heart
of
mine
Огонь
в
моем
сердце
горит,
To
gaze
again
upon
these
walls
of
thine
Чтобы
вновь
взглянуть
на
твои
стены.
Desire
to
soar
once
more
Желание
снова
воспарить,
Upon
these
broken
wings
on
which
I
have
flown
before
На
сломанных
крыльях,
на
которых
я
летал
прежде.
Tongues
of
flame
shall
paint
the
canvas
red
Языки
пламени
окрасят
холст
в
красный,
As
once
told,
I
shall
part
the
rising
sea
Как
было
сказано,
я
разделю
восходящее
море.
Seeds
from
the
blood
that
I
she'd
Семена
из
крови,
что
я
пролил,
Feet
sink
deeper
into
grains
of
golden
sand
knee
deep
Ноги
глубже
погружаются
в
золотые
пески
по
колено.
Every
step
I
take
is
a
drop
in
this
sea
of
sleep
Каждый
мой
шаг
— капля
в
этом
море
сна,
In
which
I
have
swam
and
drowned
В
котором
я
плавал
и
тонул.
The
wind
whispers
death,
as
temptation
drips
from
her
song
Ветер
шепчет
о
смерти,
искушение
капает
из
ее
песни.
Tears
run
dry
- will
I
survive?
Слезы
высохли
— выживу
ли
я?
Hear
my
cry
- will
I
arrive?
Услышь
мой
крик
— доберусь
ли
я?
Heading
home
forever
more
Направляюсь
домой
навсегда,
All
past
grief
is
now
gone
Вся
прошлая
скорбь
теперь
ушла.
The
gift
of
life
to
me
they
bequest
Дар
жизни
мне
завещан,
Mine
is
the
sight
in
the
blindness
Мне
дано
видеть
во
тьме.
As
I'm
treading
through
the
path,
in
darkness
И
я
бреду
по
пути,
во
тьме.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wilson Steven John, Zelcha Uri, Farhi Kobi, Miasnikov Alon, Saharon Yossi, Svatizky Mati
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.