Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
digo
adios
I
bid
you
farewell
Si
acaso
te
quiero
todavia
If
perhaps
I
still
love
you
Quizas
no
he
de
olvidarte
Perhaps
I
won't
forget
you
Pero
te
digo
adios
But
I
bid
you
farewell
No
se
si
me
quisite
I
don't
know
if
I
ever
loved
you
No
se
si
te
queria
I
don't
know
if
you
ever
loved
me
O
talvez
nos
quisimos
demasiado
los
dos
Or
perhaps
we
loved
each
other
much
too
much
Este
cariño
trizte
y
apasionado
y
noto
This
sad
and
passionate
love
that
I
feel
Me
lo
sembre
en
el
alma
para
quererte
a
ti
I
sowed
it
in
my
soul
in
order
to
love
you
No
se
si
te
ame
mucho
I
don't
know
if
I
loved
you
too
much
O
si
te
ame
muy
poco
Or
if
I
loved
you
too
little
Pero
si
se
que
nunca
volvere
a
amar
asi
But
I
do
know
that
I
will
never
love
again
like
this
Queda
tu
sonrisa
dormida
en
mi
recuerdo
Your
smile
sleeps
in
my
memory
Y
el
corazon
me
dice
And
my
heart
tells
me
Que
no
te
olvidare
I
will
not
forget
you
Pero
al
quedarme
solo
y
sabiendo
que
te
pierdo
But
as
I
am
left
alone
and
knowing
that
I
am
losing
you
Quizas
empieso
a
amarte
como
jamas
te
ame
Perhaps
I
am
beginning
to
love
you
as
I
never
loved
you
before
Te
digo
adios
I
bid
you
farewell
Y
acaso
con
esta
despedida
And
perhaps
with
this
farewell
Mi
mas
hermoso
sueño
muere
My
most
beautiful
dream
dies
Muere
dentro
de
mi
Dies
within
me
Pero
te
digo
adios
para
toda
la
vida
But
I
bid
you
farewell
forever
Aunque
toda
la
vida
Even
though
my
whole
life
Siga
pensando
en
ti
I
will
keep
thinking
of
you
Cuando
ella
me
dijo
adios
When
she
told
me
goodbye
Nadie
se
compadecio
No
one
had
compassion
Tan
solo
mi
corazon
Only
my
heart
Que
en
tinieblas
se
quedo
Which
was
left
in
darkness
Pues
ella
era
para
mi
como
la
tibia
luz
del
sol
Because
she
meant
as
much
to
me
as
the
warm
sunlight
Que
sale
por
la
mañana
That
rises
in
the
morning
A
brindarme
su
calor
To
give
me
its
warmth
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
No
one
suffered
like
me
when
she
told
me
goodbye
Yo
la
queria
yo
la
adoraba
pero
la
ingrata
I
loved
her
I
adored
her
but
the
ungrateful
woman
Me
traicionaba
Betrayed
me
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
No
one
suffered
like
me
when
she
told
me
goodbye
Era
mi
vida
mi
unico
amor
She
was
my
life
my
only
love
Que
se
juraba
sin
confesion
That
would
be
sworn
without
a
confession
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
No
one
suffered
like
me
when
she
told
me
goodbye
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
No
one
suffered
like
me
when
she
told
me
goodbye
Le
di
ternura
le
di
bondad
I
gave
her
tenderness
I
gave
her
kindness
Y
la
mulata
caballero
se
fue
a
cumbachar
And
the
dark-skinned
woman
went
out
to
dance
the
cumbia
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
No
one
suffered
like
me
when
she
told
me
goodbye
Adios
muchachos
compañeros
de
mi
vida
Farewell,
boys,
my
lifelong
companions
Barrio
querido
de
aquellos
tiempos
Dear
neighborhood
of
those
times
Nadie
sufrio
como
yo
cuando
ella
me
dijo
adios
No
one
suffered
like
me
when
she
told
me
goodbye
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: laureano angel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.