Orquesta de la Comunidad de Madrid, Miguel Roa & Plácido Domingo - Maravilla: Amor vida de mi vida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Maravilla: Amor vida de mi vida - Plácido Domingo Übersetzung ins Russische




Maravilla: Amor vida de mi vida
Чудо: Любовь, жизнь моя
Adiós, dijiste:
Прощай, сказала ты:
Se va mi vida.
Уходит жизнь моя.
Llorar quisiste
Заплакать ты хотела
Por un amor que hay
Из-за любви, которую нужно
Que olvidar.
Забыть.
Te vas riendo
Смеясь уходишь ты,
¡y yo me muero!
а я умираю!
Mi dolor es saber
Моя боль это знать,
Que no puedes llorar.
Что плакать ты не можешь.
Amor, vida de mi vida,
Любовь, жизнь моя,
¡que triste es decirte adiós!
как грустно говорить «прощай»!
Te llevas la juventud
Ты забираешь молодость
De este querer sin redención,
Этой любви без искупления,
Amor que por el camino
Любви, которая по дороге жизни
No puedes volver atrás.
Не может вернуться назад.
Te ríes cuando sientes
Ты смеешься, когда чувствуешь
Deseos de llorar.
Желание плакать.
Y pensar que te amé,
И подумать только, что я любил тебя,
Con alma y vida,
Всем сердцем и душой,
Y hoy te quieres
А сегодня ты хочешь
Burlar de mi dolor.
Насмеяться над моей болью.
Este amor que soñé
Эту любовь, о которой я мечтал,
No lo puedo callar.
Я не могу заглушить.
Fueron falsas palabras,
Ложными были твои слова,
Mentistes mil veces
Ты лгала тысячу раз
Tu amor, mujer.
О своей любви, женщина.
Amor, vida de mi vida,
Любовь, жизнь моя,
¡que triste es decirte adiós!
как грустно говорить «прощай»!
Te llevas la juventud
Ты забираешь молодость
De este querer sin redención,
Этой любви без искупления,
Amor que por el camino
Любви, которая по дороге жизни
No puedes volver atrás.
Не может вернуться назад.
Te ríes cuando sientes
Ты смеешься, когда чувствуешь
Deseos de llorar.
Желание плакать.
¡Adiós, mi bién!
Прощай, любовь моя!
¡Ah, adiós!
Ах, прощай!





Autoren: Federico Moreno Torroba


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.