Os Barões da Pisadinha - Já Foi Valeu (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Já Foi Valeu (Ao Vivo) - Os Barões da PisadinhaÜbersetzung ins Russische




Já Foi Valeu (Ao Vivo)
Уже было, спасибо (на концерте)
É mais uma dos Barões da Pisadinha
И ещё одна от Barões da Pisadinha
Pra tocar no paredão
Чтобы играла на всю громкость
Pra bom entendedor, meia palavra basta
Кто понял жизнь, тому полслова хватит
Acabou de acabar com essa palhaçada
Только что закончился этот цирк
Amor não se pede nem mendiga, não
Любовь не выпрашивают и не клянчат, нет
deu o que tinha que dar essa relação
Отдала всё, что могла, эти отношения
Pra bom entendedor, meia pala-palavra basta
Кто понял жизнь, тому полслова хватит
Acabou de acabar com essa palhaçada
Только что закончился этот цирк
Amor não se pede nem mendiga, não
Любовь не выпрашивают и не клянчат, нет
deu o que tinha que dar essa relação
Отдала всё, что могла, эти отношения
Acabou, acabou
Всё, конец
É dando que se recebe, então toma o que é teu
Как аукнется, так и откликнется, забирай своё
foi, valeu, foi, valeu
Уже было, спасибо, уже было, спасибо
Se amanhã sentir saudade, é problema teu
Если завстра затоскуешь, это твои проблемы
foi, valeu, foi, (valeu)
Уже было, спасибо, уже было, (спасибо)
É dando que se recebe, então toma o que é teu
Как аукнется, так и откликнется, забирай своё
foi, valeu, foi, (valeu)
Уже было, спасибо, уже было, (спасибо)
E se amanhã sentir saudade, é problema teu
Если завстра затоскуешь, это твои проблемы
foi, valeu, foi, valeu
Уже было, спасибо, уже было, спасибо
Desce do salto, larga o pirulito Barões)
Слезай с каблуков, бросай леденец (это Barões)
E cai no piseiro, bebê! (da Pisadinha)
И пускайся в пляс, детка! (da Pisadinha)
Olha, pra bom entendedor, meia palavra basta
Слушай, кто понял жизнь, тому полслова хватит
Acabou de acabar com essa palhaçada
Только что закончился этот цирк
Amor não se pede nem mendiga, não
Любовь не выпрашивают и не клянчат, нет
deu o que tinha que dar essa relação
Отдала всё, что могла, эти отношения
Pra bom entendedor, meia pala-palavra basta
Кто понял жизнь, тому полслова хватит
Acabou de acabar com essa palhaçada
Только что закончился этот цирк
Amor não se pede nem mendiga, não
Любовь не выпрашивают и не клянчат, нет
deu o que tinha que dar essa relação
Отдала всё, что могла, эти отношения
Acabou, acabou
Всё, конец
É dando que se recebe, então toma o que é teu
Как аукнется, так и откликнется, забирай своё
foi, valeu, foi, valeu
Уже было, спасибо, уже было, спасибо
Se amanhã sentir saudade, é problema teu
Если завстра затоскуешь, это твои проблемы
foi, valeu, foi, (valeu)
Уже было, спасибо, уже было, (спасибо)
É dando que se recebe, então toma o que é teu
Как аукнется, так и откликнется, забирай своё
foi, valeu, foi, (valeu)
Уже было, спасибо, уже было, (спасибо)
E se amanhã sentir saudade, é problema teu
Если завстра затоскуешь, это твои проблемы
foi, valeu, foi, valeu
Уже было, спасибо, уже было, спасибо
O nome dele é Felipe Barão
Его зовут Фелипе Барон
Respeita a firma, menino! Barões da Pisadinha)
Уважай бренд, парень! (Это Barões da Pisadinha)
Pra tocar no paredão, ai!
Чтобы играла на всю громкость, да!





Autoren: Iverson De Souza Araujo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.