Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona Dos Meus Sonhos (Ao Vivo)
Mistress of My Dreams (Live)
Teu
andar
macio
me
seduz,
teu
olhar
me
faz
delirar
Your
gentle
walk
seduces
me,
your
gaze
sends
me
into
a
frenzy
Já
faz
tanto
tempo
que
eu
vivo
pra
te
amar
For
so
long
I've
lived
to
love
you
Quando
vou
dormir,
penso
em
ti,
tu
és
dona
do
meu
sonhar
When
I
go
to
sleep,
I
think
of
you,
you
are
the
mistress
of
my
dreams
Um
amor
assim
não
vivi,
que
pena
acordar
I've
never
known
a
love
like
this,
what
a
pity
to
wake
up
Quero
dizer-te
que
serei
teu,
até
o
dia
que
eu
morrer
I
want
to
tell
you
that
I
will
be
yours,
until
the
day
I
die
Pra
ter
você,
dou
tudo
que
é
meu,
sem
teu
amor
nem
quero
viver
To
have
you,
I'll
give
you
everything
I
own,
without
your
love
I
don't
even
want
to
live
Quero
dizer-te
que
serei
teu,
até
o
dia
que
eu
morrer
I
want
to
tell
you
that
I
will
be
yours,
until
the
day
I
die
Pra
ter
você,
dou
tudo
que
é
meu,
sem
teu
amor
nem
quero
viver
To
have
you,
I'll
give
you
everything
I
own,
without
your
love
I
don't
even
want
to
live
Quem
me
dera
ser
teu
querer,
o
motivo
do
teu
sorrir
Oh,
if
only
I
could
be
your
desire,
the
reason
for
your
smile
Vou
gritar
pro
mundo
saber,
sou
louco
por
ti
I'll
shout
it
to
the
world,
I'm
crazy
about
you
Se
acaso
então
me
amar
e
dizer
que
gosta
de
mim
If
you
love
me
then
and
say
you
care
for
me
Nesse
caso
então
vou
cantar,
sou
feliz,
enfim
In
that
case
I'll
sing,
I'm
happy,
at
last
Quero
dizer-te
que
serei
teu,
até
o
dia
que
eu
morrer
I
want
to
tell
you
that
I
will
be
yours,
until
the
day
I
die
Pra
ter
você,
dou
tudo
que
é
meu,
sem
teu
amor
nem
quero
viver
To
have
you,
I'll
give
you
everything
I
own,
without
your
love
I
don't
even
want
to
live
Quero
dizer-te
que
serei
teu,
até
o
dia
que
eu
morrer
I
want
to
tell
you
that
I
will
be
yours,
until
the
day
I
die
Pra
ter
você,
dou
tudo
que
é
meu,
sem
teu
amor
nem
quero
viver
To
have
you,
I'll
give
you
everything
I
own,
without
your
love
I
don't
even
want
to
live
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: João Argenir Dos Santos, Varguinhas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.