Os Monarcas - O Gaúcho e o Cavalo (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

O Gaúcho e o Cavalo (Ao Vivo) - Os MonarcasÜbersetzung ins Englische




O Gaúcho e o Cavalo (Ao Vivo)
The Gaucho and the Horse (Live)
Vai, vai
Go on, go on
Me cansei de patacoadas
I'm tired of nonsense
E fandango sem rodeios
And square-dancing without hesitation
Tardes de falsos campeiros
Afternoons of fake cowboys
E montão contra o confreio
And heaps against the clamp
Chega de brutalidades
Enough brutality
De rasgar cavalo ao meio
Of tearing horses in half
Porque cavalo e gaúcho
Because horses and cowboys
Desta pátria são esteio
Are the pillars of this country
Quem sou eu sem meu cavalo
Who am I without my horse
O que será dele sem mim
What will become of him without me
Talvez dois seres perdidos
Perhaps two lost beings
A vagar pelo capim
Wandering through the grass
Quem sou eu sem meu cavalo
Who am I without my horse
O que será dele sem mim
What will become of him without me
Pois quando morre um cavalo
For when a horse dies
Morre um pedaço de mim
A piece of me dies
Eee
Eee
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Gaúcho é o cavalo
The cowboy is the horse
Nunca se monta num potro
You never ride a colt
Sem antes amanuncia-lo
Without first announcing it
Parceiro a gente conquista
A partner is won over
Não prende a força de piago
You don't hold the strength of a boss
Tem que respeitar o amigo
You have to respect your friend
Que nos serve de regalo
Who serves us as a gift
Até nossa independência
Even our independence
Foi feita sobre o cavalo
Was made on horseback
Quem sou eu sem meu cavalo
Who am I without my horse
O que será dele sem mim
What will become of him without me
Talvez dois seres perdidos
Perhaps two lost beings
A vagar pelo capim
Wandering through the grass
Quem sou eu sem meu cavalo
Who am I without my horse
O que será dele sem mim
What will become of him without me
Pois quando morre um cavalo
For when a horse dies
Morre um pedaço de mim
A piece of me dies
Ouu, vem, vem, vem, vem
Ouu, come on, come on, come on, come on
Coisa linda
Beautiful thing
Vamo'
Come on
Um gaúcho sem cavalo
A gaucho without a horse
É um arreio sem estribo
Is a harness without stirrups
É igual um pajé solito
It's like a lonely shaman
Sentindo a falta da tribo
Feeling the lack of the tribe
É mutante sem destino
It's a mutant without a destiny
Que não acha lenitivo
Who can't find a palliative
É um ser sem ideal
It's a being without an ideal
Que não honra o chão nativo
Who doesn't honor the native soil
Quem sou eu sem meu cavalo
Who am I without my horse
O que será dele sem mim
What will become of him without me
Talvez dois seres perdidos
Perhaps two lost beings
A vagar pelo capim
Wandering through the grass
Quem sou eu sem meu cavalo
Who am I without my horse
O que será dele sem mim
What will become of him without me
Porque quando morre um cavalo
For when a horse dies
Morre um pedaço de mim
A piece of me dies
E agora vamo cantar junto comigo
And now let's sing along with me
Quero ver
I wanna see
Eu aqui vocês ai
Me here, you there
Vamo
Come on
O gaúcho e o cavlo
The Gaucho and the Horse
Quem sou eu sem meu cavalo
Who am I without my horse
O que será dele sem mim
What will become of him without me
Talvez dois seres perdidos
Perhaps two lost beings
A vagar pelo capim
Wandering through the grass
Quem sou eu sem meu cavalo
Who am I without my horse
O que será dele sem mim
What will become of him without me
Pois quando morre um cavalo
For when a horse dies
Morre um pedaço de mim
A piece of me dies
Ou simboraaaa
Or simboraaaa
Isso ai valeu
That's worth it





Autoren: Chico Brasil, João Sampaio, Luiz Carlos Lanfredi, Odenir Dos Santos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.