Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Quem Tem Café No Bule
Для того, у кого есть кофе в кофейнике
De
certa
feita,
mostrei
que
um
chamamecero
Однажды
я
показал,
что
чамамесеро
Bem
missioneiro,
nasce
escolado
em
riscado
Настоящий
мисьонес,
рождается
обученным
в
ритуалах,
Rasgando
a
sala
e
entortando
os
horizontes
Разрывая
зал
и
искажая
горизонты
Com
a
velha
fonte
timbroneira
de
legados
Со
старым,
звучным
источником
наследия.
Fiz
do
improviso
com
a
China
nos
meus
braços
Я
импровизировал
с
моей
милой
в
объятиях,
O
próprio
espaço
para
uma
flor
tão
formosa
Создавая
пространство
для
такого
прекрасного
цветка.
Quem
é
monarca,
conhecedor
dos
atalhos
Кто
монарх,
знаток
всех
путей,
Já
de
soslaio,
vai
cuidando
da
sua
rosa
Уже
украдкой
заботится
о
своей
розе.
Fui
dando
as
tintas
no
tranco
de
um
chamamé
Я
задавал
тон
в
ритме
чамаме
E
mandei
ver
num
sarandeio
de
fato
И
пустился
в
настоящий
вихрь.
Quem
tem
café,
mostra
o
bule
e
diz
no
pé
У
кого
есть
кофе,
показывает
кофейник
и
говорит
прямо,
Sem
se
arranhar
n′alguma
unha
de
gato
Не
царапаясь
кошачьими
когтями.
Fui
dando
as
tintas
no
tranco
de
um
chamamé
Я
задавал
тон
в
ритме
чамаме
E
mandei
ver
num
sarandeio
de
fato
И
пустился
в
настоящий
вихрь.
Quem
tem
café,
mostra
o
bule
e
diz
no
pé
У
кого
есть
кофе,
показывает
кофейник
и
говорит
прямо,
Sem
se
arranhar
n'alguma
unha
de
gato
Не
царапаясь
кошачьими
когтями.
A
vida
ensina
que
o
traquejo
de
um
solado
Жизнь
учит,
что
сноровка
опытного
человека
Já
vem
marcado
desde
o
tempo
de
criança
Уже
отмечена
с
детства,
Quando
o
sorriso
se
acolhera
num
lampejo
Когда
улыбка
укрывается
во
вспышке,
Vira
um
poejo
pra
o
remédio
das
lembranças
Она
становится
мятой
для
лекарства
воспоминаний.
Com
a
alma
rindo,
engarupando
a
confiança
С
душой,
полной
смеха,
укрепляя
доверие,
Mostra
o
que
cansa
só
quem
foge
do
lampião
Показывает
свою
усталость
только
тот,
кто
бежит
от
фонаря.
Estrada
afora,
vou
no
lombo
da
Aurora
Вдоль
дороги,
я
еду
на
спине
Авроры,
Levando
embora
um
coração
pra
o
coração
Унося
с
собой
сердце
к
сердцу.
Fui
dando
as
tintas
no
tranco
de
um
chamamé
Я
задавал
тон
в
ритме
чамаме
E
mandei
ver
num
sarandeio
de
fato
И
пустился
в
настоящий
вихрь.
Quem
tem
café,
mostra
o
bule
e
diz
no
pé
У
кого
есть
кофе,
показывает
кофейник
и
говорит
прямо,
Sem
se
arranhar
n′alguma
unha
de
gato
Не
царапаясь
кошачьими
когтями.
Fui
dando
as
tintas
no
tranco
de
um
chamamé
Я
задавал
тон
в
ритме
чамаме
E
mandei
ver
num
sarandeio
de
fato
И
пустился
в
настоящий
вихрь.
Quem
tem
café,
mostra
o
bule
e
diz
no
pé
У
кого
есть
кофе,
показывает
кофейник
и
говорит
прямо,
Sem
se
arranhar
n'alguma
unha
de
gato
Не
царапаясь
кошачьими
когтями.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.