Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...O
meu
desejo
te
ver
se
renova
a
todo
instante
...My
desire
to
see
you
is
renewed
at
every
moment
Eu
queria
te
dizer
que
foi
bom
mas
não
o
bastante
I
wanted
to
tell
you
that
it
was
good
but
not
enough
Eu
prometo
vou
honrar
minha
vontade
de
ficar
ainda
não
I
promise
I
will
honor
my
desire
to
stay
still
no
Os
momentos
com
você
cada
vez
estão
mais
distantes
The
moments
with
you
are
getting
further
and
further
away
E
a
vontade
de
te
ter
agora
é
bem
mais
que
antes
And
the
desire
to
have
you
now
is
much
more
than
before
Se
quiser
recomeçar
eu
prometo
vou
te
dar
o
meu
amor
If
you
want
to
start
over,
I
promise
I
will
give
you
my
love
Mas
que
amigo
eu
quero
ser
But
as
a
friend
I
want
to
be
Te
levar
de
madrugada
aonde
eu
for
Take
you
at
dawn
wherever
I
go
Abro
mão
do
meu
lazer
e
não
vou
mais
dar
mancada
I
give
up
my
leisure
time
and
I
won't
screw
up
anymore
Se
quiser
recomeçar
largo
a
minha
namorada
If
you
want
to
start
over
I'll
leave
my
girlfriend
Se
quiser
recomeçar
eu
prometo
vou
te
dar
o
meu
amor
If
you
want
to
start
over,
I
promise
I
will
give
you
my
love
Mas
que
amigo
eu
quero
ser
But
as
a
friend
I
want
to
be
Te
levar
de
madrugada
aonde
eu
for
Take
you
at
dawn
wherever
I
go
Abro
mão
do
meu
prazer
I
give
up
my
pleasure
E
não
vou
te
deixar
por
nada
And
I
will
never
leave
you
Se
quiser
recomeçar.
If
you
want
to
start
over.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.