Os Serranos - Meu Laço - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Meu Laço - Os SerranosÜbersetzung ins Englische




Meu Laço
My Lasso
vai homenagem dos Serranos
Here is a tribute from Os Serranos
A todos os laçadores do Brasil
To all the lassoers of Brazil
Homens que fazem a grandeza dos rodeios
Men who make the greatness of rodeos
Com seis tentos de couro cru
With six tents of rawhide
Com capricho, meu laço, trancei
With care, my lasso, I braid
Doze braças foi bem preparado
Twelve fathoms were well prepared
Para o pesado e pros tiros que dei
For the heavy and shots that I gave
Coisa linda é um tiro de laço
What a beautiful thing is a lasso shot
Quando a gente, no apero, confia
When you, in the saddle, trust
Ele espicha e cerra a armada
He stretches and closes the armed
′Guenta a parada e mostra a serventia
'Hold the stop and show the usefulness
Ele espicha e cerra a armada
He stretches and closes the armed
'Guenta a parada e mostra a serventia
'Hold the stop and show the usefulness
Me recordo de tantos torneios
I remember so many tournaments
De rodeios em que fui laçar
Of rodeos where I went to lasso
Bem garboso, meu laço, atirei
Very graceful, my lasso, I threw
Pensei que a vida é um eterno laçar
I thought that life is an eternal lasso
O meu laço, mil vezes, joguei
My lasso, a thousand times, I threw
Na esperança de sempre alcançar
In the hope of always reaching
Amizades e amores sem fim
Friendships and loves without end
Que pra mim são joias pra guardar
That for me are jewels to keep
Amizades e amores sem fim
Friendships and loves without end
Que pra mim são joias pra guardar
That for me are jewels to keep
Ser um guapo e ligeiro na cancha
To be a handsome and light on the court
Ter confiança no braço e no laço
Have confidence in your arm and your lasso
Bem montado num pingo de lei
Well mounted on a horse of law
Eu que sei das proezas que faço
I know the feats I do
Quando a armada cerrar na frente
When the armed closes there in front
Quero estar com meu laço espichado
I want to be with my lasso outstretched
Pra guardar os recuerdos que tenho
To keep the recuerdos that I have
Das laçadas que dei no passado
Of the laces I gave in the past
Pra guardar os recuerdos que tenho
To keep the recuerdos that I have
Das laçadas que dei no passado
Of the laces I gave in the past






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.