Os Serranos - Prenda Minha - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Prenda Minha - Os SerranosÜbersetzung ins Russische




Prenda Minha
Моя возлюбленная
Foi por essa saudade guaxa que não me deixa
Из-за этой гаучо-тоски, что не покидает меня,
Foi por essa saudade louca que nunca finda
Из-за этой безумной тоски, что никогда не кончается,
Que sentiu meu coração perdendo o compasso
Мое сердце сбилось с ритма,
Tudo isso é falta de afago de uma prenda linda
Всё это от недостатка ласки прекрасной девушки.
Quando vejo o teu sorriso em pensamento
Когда я вижу твою улыбку в своих мыслях,
Sinto que esse velho peito quase perde a calma
Я чувствую, что эта старая грудь почти теряет спокойствие,
E essa dor que assola tanto este vivente
И эта боль, которая так мучает меня,
Me machuca que, às vezes, sinto invadir minha alma
Ранит меня так сильно, что порой, я чувствую, как она проникает в мою душу.
Te amei, prenda linda, te amei
Я любил тебя, прекрасная девушка, я любил тебя,
Você me ensinou como te querer
Ты научила меня, как любить тебя,
Mas não me ensinou como te esquecer
Но ты не научила меня, как забыть тебя.
Te amei, prenda linda, te amei
Я любил тебя, прекрасная девушка, я любил тебя,
Você me ensinou como te querer
Ты научила меня, как любить тебя,
Mas não me ensinou como te esquecer
Но ты не научила меня, как забыть тебя.
Procurando em outros braços o teu abraço
Ища в других объятиях твои объятия,
Buscando o mesmo calor que tenho em teu ser
Ища то же тепло, что я чувствую в тебе,
Campereando pela vida afora nas mãos do destino
Скитаясь по жизни, в руках судьбы,
Mateando o amargo da vida deste meu viver
Пью мате, чтобы заглушить горечь моей жизни.
Quando vejo o teu sorriso em pensamento
Когда я вижу твою улыбку в своих мыслях,
Sinto que esse velho peito quase perde a calma
Я чувствую, что эта старая грудь почти теряет спокойствие,
E essa dor que assola tanto este vivente
И эта боль, которая так мучает меня,
Me machuca que, às vezes, sinto invadir minha alma
Ранит меня так сильно, что порой, я чувствую, как она проникает в мою душу.
Te amei, prenda linda, te amei
Я любил тебя, прекрасная девушка, я любил тебя,
Você me ensinou como te querer
Ты научила меня, как любить тебя,
Mas não me ensinou como te esquecer
Но ты не научила меня, как забыть тебя.
Te amei, prenda linda, te amei
Я любил тебя, прекрасная девушка, я любил тебя,
Você me ensinou como te querer
Ты научила меня, как любить тебя,
Mas não me ensinou como te esquecer
Но ты не научила меня, как забыть тебя.
Te amei, prenda linda, te amei
Я любил тебя, прекрасная девушка, я любил тебя,
Você me ensinou como te querer
Ты научила меня, как любить тебя,
Mas não me ensinou como te esquecer
Но ты не научила меня, как забыть тебя.
Te amei, prenda linda, te amei
Я любил тебя, прекрасная девушка, я любил тебя,
Você me ensinou como te querer
Ты научила меня, как любить тебя,
Mas não me ensinou como te esquecer
Но ты не научила меня, как забыть тебя.
Mas não me ensinou como te esquecer
Но ты не научила меня, как забыть тебя.
Mas não me ensinou como te esquecer
Но ты не научила меня, как забыть тебя.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.