Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Dia pra Nós Dois (Ao Vivo)
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 8`<span>`: 53Итого: 65<!DOCTYPE html><html><head><title>Ein Tag für uns zwei (Live)
Preciso
te
ver,
saber
se
você
vai
Ich
muss
dich
sehen,
wissen,
ob
du
wirst
Me
olhar
daquele
jeito
Mich
auf
diese
Weise
ansehen
De
quem
quer
sempre
mais
e
mais
e
mais
Wie
jemand,
der
immer
mehr
und
mehr
und
mehr
will
Eu
preciso
ter
um
dia
pra
nós
dois
Ich
brauche
einen
Tag
für
uns
zwei
Ficar
de
bem
com
o
coração
Um
mit
dem
Herzen
im
Reinen
zu
sein
Deixar
rolar
essa
paixão
Diese
Leidenschaft
fließen
lassen
Nada
vai
tirar
você
de
mim
Nichts
wird
dich
mir
nehmen
Quem
sabe,
meu
bem
esse
dia
vem
Wer
weiß,
mein
Schatz,
dieser
Tag
kommt
E
aí
não
vai
ter
pra
ninguém
(então
vem)
Und
dann
ist
für
niemanden
sonst
Platz
(also
komm)
Então
vem,
me
faz
amar
você
Also
komm,
lass
mich
dich
lieben
Que
eu
tô
louco
pra
dizer
Denn
ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho
sem
você
Allein
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Quero
o
quê?
Quero
o
quê?
Quero
o
quê?
Was
will
ich?
Was
will
ich?
Was
will
ich?
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Ich
will
einen
Tag
für
uns
zwei
Me
faz
amar
você
Lass
mich
dich
lieben
Eu
tô
louco
pra
dizer
Ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho
sem
você
Allein
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Quero
o
quê?
Was
will
ich?
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Ich
will
einen
Tag
für
uns
zwei
Eu
preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Preciso
te
ver,
saber
se
você
vai
Ich
muss
dich
sehen,
wissen,
ob
du
wirst
Me
olhar
daquele
jeito
Mich
auf
diese
Weise
ansehen
De
quem
quer
sempre
mais
e
mais
Wie
jemand,
der
immer
mehr
und
mehr
will
Eu
preciso
ter
um
dia
pra
nós
dois
Ich
brauche
einen
Tag
für
uns
zwei
Ficar
de
bem
com
o
coração
Frieden
mit
dem
Herzen
schließen
Deixar
rolar
essa
paixão
Diese
Leidenschaft
fließen
lassen
Nada
vai
tirar
você
de
mim
Nichts
wird
dich
mir
nehmen
Quem
sabe,
meu
bem
esse
dia
vem
Wer
weiß,
mein
Schatz,
dieser
Tag
kommt
E
aí
não
vai
ter
pra
ninguém
Und
dann
ist
für
niemanden
sonst
Platz
Então
vem,
me
faz
amar
você
Also
komm,
lass
mich
dich
lieben
Que
eu
tô
louco
pra
dizer
Denn
ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho
sem
você
Allein
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Quero
um
dia
pra
quê?
Canta
aí!
Ich
will
einen
Tag
wofür?
Singt
mit!
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Ich
will
einen
Tag
für
uns
zwei
Me
faz
amar
você
Lass
mich
dich
lieben
Eu
tô
louco
pra
dizer
Ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho
sem
você
Allein
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Solta
a
voz
aí!
Lass
deine
Stimme
hören!
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Ich
will
einen
Tag
für
uns
zwei
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Anthony
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.