Oscar Chavez feat. Guillermo Velázquez y Los Leones de la Sierra de Xichú - La Vaquilla - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Vaquilla - Oscar Chavez , Guillermo Velázquez y Los Leones de la Sierra de Xichú Übersetzung ins Russische




La Vaquilla
Тёлочка
Le dirás a la vaquilla que se baje para el plan
Скажи ты тёлочке, чтоб спустилась на равнину,
Que ya se le muere de hambre el becerro gavilán
А то телёнок ястребок умрёт с голоду, ей-ей.
Le dirás a la vaquilla que se baje pa'l mojote
Скажи ты тёлочке, чтоб спустилась к водопою,
Que ya se le muere de hambre el becerro capirote
А то телёнок капироте умрёт с голоду, ей-ей.
Ay, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ай, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Le dirás a la vaquilla que se baje para el plan
Скажи ты тёлочке, чтоб спустилась на равнину,
Ay, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ай, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Que ya se le muere de hambre el becerro gavilán
А то телёнок ястребок умрёт с голоду, ей-ей.
Por ahí viene el caporal
Вон идёт капораль,
Por ahí viene por la orilla
Вон идёт по бережку,
En la puerta del corral
У ворот загона
Ya está lista la vaquilla
Уж готова тёлочка.
Mañana en la mañanita le madrugas a campear
Завтра утром ранним ты пойдёшь её доить,
Malas cosas esa vaquilla que no se deja ordeñar
Плоха та коровушка, что не даётся доиться.
Mañana en la mañanita le madrugas a campear
Завтра утром ранним ты пойдёшь её доить,
Malas cosas esa vaquilla que no se deja ordeñar
Плоха та коровушка, что не даётся доиться.
Ay, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ай, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Mañana en la mañanita le madrugas a campear
Завтра утром ранним ты пойдёшь её доить,
Ay, la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ай, ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Malas cosas esa vaquilla que no se deja ordeñar
Плоха та коровушка, что не даётся доиться.
Por ahí viene el caporal
Вон идёт капораль,
Por ahí viene por la orilla
Вон идёт по бережку,
En la puerta del corral
У ворот загона
Ya está lista la vaquilla
Уж готова тёлочка.





Autoren: Oscar Chavez Fernandez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.