Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Bergantín - En Vivo
Бригантина - Вживую
Señor
Capitán,
dejadme
subir
Сеньор
капитан,
позвольте
мне
подняться
A
izar
esas
velas,
a
izar
esas
velas
de
ese
bergantín
Чтоб
поднять
те
паруса,
поднять
те
паруса
этой
бригантины
La
mar
está
brava,
nos
vamos
a
hundir
Море
бушует,
мы
пойдём
ко
дну
El
cielo
nublado,
el
cielo
nublado
que
no
quiere
abrir
Небо
пасмурное,
небо
пасмурное,
что
не
хочет
проясниться
No
siento
el
barco,
no
siento
el
barco
Не
чувствую
корабль,
не
чувствую
корабль
No
siento
el
barco
que
se
perdió
Не
чувствую
корабль,
что
пропал
Siento
al
piloto,
siento
al
piloto
Чувствую
лоцмана,
чувствую
лоцмана
Siento
al
piloto
y
tripulación
Чувствую
лоцмана
и
команду
Y
a
sus
esposas,
pobres
esposas
И
их
жён,
бедных
жён
Pobres
pedazos
del
corazón
Бедные
частицы
сердца
Aquel,
la
mar
tan
brava
por
fin
se
los
tragó
Тогда,
море
столь
бурное
наконец
поглотило
их
Salió
de
Jamaica
cargado
de
ron
Вышел
из
Ямайки,
гружённый
ромом
Izando
sus
velas,
izando
sus
velas
rumbo
a
Nueva
York
Поднимая
свои
паруса,
поднимая
свои
паруса,
курс
на
Нью-Йорк
Dónde
está
mi
barco
que
se
perdió
Где
мой
корабль,
что
пропал
Y
ese
capitán,
y
ese
capitán
que
se
emborrachó
И
тот
капитан,
и
тот
капитан,
что
напился
No
siento
el
barco,
no
siento
el
barco
Не
чувствую
корабль,
не
чувствую
корабль
No
siento
el
barco
que
se
perdió
Не
чувствую
корабль,
что
пропал
Siento
al
piloto,
siento
al
piloto
Чувствую
лоцмана,
чувствую
лоцмана
Siento
al
piloto
y
tripulación
Чувствую
лоцмана
и
команду
Y
a
sus
esposas,
pobres
esposas
И
их
жён,
бедных
жён
Pobres
pedazos
del
corazón
Бедные
частицы
сердца
Aquel,
la
mar
tan
brava
por
fin
se
los
tragó
Тогда,
море
столь
бурное
наконец
поглотило
их
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dominio Publico, Ricardo Viladesau Caner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.