Oscar Chavez - Sera Mañana - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Sera Mañana - Oscar ChavezÜbersetzung ins Deutsche




Sera Mañana
Wird Morgen Sein
Será mañana, cuando yo la vuelva a ver
Morgen wird es sein, wenn ich sie wiedersehe
Será mañana a eso de la anochecer
Morgen wird es sein, so gegen Abend
Será mañana y será la ultima vez
Morgen wird es sein, und es wird das letzte Mal sein
Hay!cuanto duele, el tenerla que perder.
Ach! Wie schmerzt es, sie verlieren zu müssen.
Pues quiere a otro, malditisima mujer
Denn sie liebt einen anderen, verdammte Frau
Será mañana, no voy a poder hablar
Morgen wird es sein, ich werde nicht sprechen können
Será mañana, ni siquiera va a llorar
Morgen wird es sein, sie wird nicht einmal weinen
Será mañana, hay que empezar a olvidar
Morgen wird es sein, man muss anfangen zu vergessen
Hay! Cuanto duele, el tenerla que perder
Ach! Wie schmerzt es, sie verlieren zu müssen
Pues quiere a otro, malditisima mujer
Denn sie liebt einen anderen, verdammte Frau
Será mañana que me sirvan mas licor
Morgen wird es sein, dann schenkt mir mehr Schnaps ein
Será mañana el entierro de este amor
Morgen wird es sein, das Begräbnis dieser Liebe
Será mañana y cuanto duele este dolor
Morgen wird es sein, und wie schmerzt dieser Schmerz
Hay cuanto duele el tenerla que perder
Ach, wie schmerzt es, sie verlieren zu müssen
Pues quiere a otro, malditisima mujer
Denn sie liebt einen anderen, verdammte Frau
Será mañana...
Morgen wird es sein...
Yo estoy muerto desde ayer.
Ich bin schon seit gestern tot.





Autoren: óscar Chávez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.