Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embriágame
con
tus
besos,
dame
tu
vida,
(dame
tu
vida)
Опьяни
меня
своими
поцелуями,
дай
мне
свою
жизнь
(дай
мне
свою
жизнь)
Y
cúbreme
con
el
llanto
de
tu
pasión,
(de
tu
pasión)
И
накрой
меня
криком
своей
страсти
(своей
страсти)
Pues
yo
quisiera,
darte
la
gloria
Ну,
я
хотел
бы
дать
вам
славу
Que
me
provoca
dentro
del
alma
tu
corazón
Что
твое
сердце
вызывает
в
моей
душе?
Pues
yo
quisiera
darte
la
gloria
Ну,
я
хотел
бы
дать
вам
славу
Que
me
provoca
dentro
del
alma
tu
corazón
Что
твое
сердце
вызывает
в
моей
душе?
Sabor
a
miel,
tienes
al
besar
Вкус
меда,
который
ты
чувствуешь
при
поцелуях
Y
en
tus
ojos
hay,
luces
de
ilusión
И
в
твоих
глазах
огни
иллюзий
Todo
es
amor,
a
tu
alrededor
Все
вокруг
тебя
любовь
Brillas
como
el
sol,
en
la
inmensidad
Ты
сияешь,
как
солнце,
в
необъятности
Embriágame
con
tus
besos,
dame
tu
vida
Опьяни
меня
своими
поцелуями,
дай
мне
свою
жизнь
Y
cúbreme
con
el
llanto
de
tu
pasión
И
накрой
меня
криком
своей
страсти
Yo
solo
quiero,
que
tú
seas
mía
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
моим
Y
que
sea
tuyo,
tan
solo
tuyo,
mi
corazón
И
пусть
оно
будет
твоим,
только
твоим,
мое
сердце
Que
solo
quiero,
que
tú
seas
mía
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
моим
Y
que
sea
tuyo,
tan
solo
tuyo,
mi
corazón
И
пусть
оно
будет
твоим,
только
твоим,
мое
сердце
Sabor
a
miel,
tienes
al
besar
Вкус
меда,
который
ты
чувствуешь
при
поцелуях
Y
en
tus
ojos
hay,
luces
de
ilusión
И
в
твоих
глазах
огни
иллюзий
Todo
es
amor
a
tu
alrededor
Все
вокруг
тебя
любовь
Brillas
como
el
sol,
en
la
inmensidad
Ты
сияешь,
как
солнце,
в
необъятности
Embriágame
con
tus
besos,
dame
tu
vida
Опьяни
меня
своими
поцелуями,
дай
мне
свою
жизнь
Y
cúbreme
con
el
llanto
de
tu
pasión
И
накрой
меня
криком
своей
страсти
Yo
solo
quiero,
que
tú
seas
mía
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
моим
Y
que
sea
tuyo,
tan
solo
tuyo,
mi
corazón
И
пусть
оно
будет
твоим,
только
твоим,
мое
сердце
Que
solo
quiero,
que
tú
seas
mía
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
моим
Y
que
sea
tuyo,
tan
solo
tuyo,
mi
corazón
И
пусть
оно
будет
твоим,
только
твоим,
мое
сердце
Y
que
sea
tuyo,
tan
solo
tuyo,
mi
corazón
И
пусть
оно
будет
твоим,
только
твоим,
мое
сердце
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ramon Paz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.