Ost+Front - Porco Dio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Porco Dio - Ost+FrontÜbersetzung ins Russische




Porco Dio
Свиной Бог
Videokassetten Zeit
Время видеокассет
Unter'm Bett liegt sie bereit
Под кроватью ждёт запрет
Ich schiebe sie in das Gerät
Я вставляю её в прибор
Und spür, dass es mir seltsam geht
И чувствую странный позыв
Wie es pocht und wie es zieht
Как стучит и как тянет вниз
Blut pulsiert im Schamgebiet
Кровь пульсирует в той части
Ich darf es nicht, doch kann's nicht lassen
Нельзя мне, но бросить не выходит
Mich immer, immer wieder anzufassen
Снова, снова к себе прикасаться
Porco-Dio
Свиной бог
Porco-Dio
Свиной бог
Sexy girl, you like it hot
Секси-герл, ты любишь жар
Porco-Dio
Свиной бог
Porco-Dio
Свиной бог
Ich bin heut dein Schweinegott
Я твой свиной бог сейчас
Rocco hat's mir beigebracht
Рокко научил меня
Keine Gnade in der Nacht
Нет пощады в ночи
Der Teufel zwischen meinen Beinen
Дьявол между моих ног
In der Nacht hör ich ihn leise weinen
Ночью слышу его рыданья
Fester Griff und immer schneller
Крепче хват и вот быстрей
Vor den Augen wird es heller
В глазах вспышки всё ярче
Eruption, der Keim will steigen
Извержение, семя рвётся
Mein bester Freund muss sich verneigen
Мой лучший друг преклоняется
Porco-Dio
Свиной бог
Porco-Dio
Свиной бог
Sexy girl, you like it hot
Секси-герл, ты любишь жар
Porco-Dio
Свиной бог
Porco-Dio
Свиной бог
Ich bin heut dein Schweinegott
Я твой свиной бог сейчас
(Keins der Weibchen lässt mich ran)
(Ни одна не подпускает)
(Längst kein Kind mehr, doch noch kein Mann)
(Уж не ребёнок, но не мужчина)
(Tränen rinnen in den Schoß)
(Слёзы капают на бёдра)
(Meine Sehnsucht ist so groß)
(Моя тоска так велика)
Ständig erstarrt die Zeit
Вечно застыло время
Wann bin ich denn bereit?
Когда ж придёт мой день?
Ich flehe um den Tag
Молю я о том дне
Bis eine mich dann mag
Чтоб хоть одна пришла
Warum ist es so schwer?
Почему так сложно?
Hässlich bin ich wohl sehr
Наверно, я урод
Dann soll es wohl so sein
Тогда пусть будет так
Auf Ewigkeit allein
Навеки одинок
(Keins der Weibchen lässt mich ran)
(Ни одна не подпускает)
(Längst kein Kind mehr, doch noch kein Mann)
(Уж не ребёнок, но не мужчина)
(Tränen rinnen in den Schoß)
(Слёзы капают на бёдра)
(Meine Sehnsucht ist so groß)
(Моя тоска так велика)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.