Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
igual
es
el
camino
Immer
gleich
ist
der
Weg
Que
ilumina
y
dora
el
sol
Den
die
Sonne
erhellt
und
vergoldet
Si
parece
que
el
destino
Es
scheint,
dass
das
Schicksal
Más
lo
alarga
para
mi
dolor
Ihn
für
meinen
Schmerz
noch
verlängert
Y
este
verde
suelo
donde
crece
el
cardo
Und
dieser
grüne
Boden,
wo
die
Distel
wächst
Lejos
toca
el
cielo,
cerca
de
mi
amor
Berührt
in
der
Ferne
den
Himmel,
nahe
meiner
Liebe
Y
de
vez
en
cuando
un
nido
Und
ab
und
zu
ein
Nest
Para
que
lo
envidie
yo
Damit
ich
es
beneide
Vida
mía,
lejos,
mas
te
quiero
Mein
Leben,
fern,
doch
ich
liebe
dich
Vida
mía,
piensa
en
mi
regreso
Mein
Leben,
denk
an
meine
Rückkehr
Sé
que
el
oro
Ich
weiß,
dass
Gold
No
tendrá
tus
besos
Deine
Küsse
nicht
haben
wird
Y
es
por
eso
que
te
quiero
más
Und
deshalb
liebe
ich
dich
mehr
Vida
mía,
hasta
apuro
el
aliento
Mein
Leben,
ich
beschleunige
sogar
den
Atem
Acercando
el
momento
de
acariciar
felicidad
Um
den
Moment
näherzubringen,
das
Glück
zu
liebkosen
Sos
mi
vida
Du
bist
mein
Leben
Y
quisiera
llevarte
Und
ich
möchte
dich
mitnehmen
A
mi
lado
prendida
y
así
ahogar
mi
soledad
Fest
an
meiner
Seite
und
so
meine
Einsamkeit
ertränken
Vida
mía,
yo
quisiera
llevarte
Mein
Leben,
ich
möchte
dich
mitnehmen
A
mi
lado
prendida
y
así
ahogar
Fest
an
meiner
Seite
und
so
ertränken
Mi
soledad
Meine
Einsamkeit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Osvaldo Fresedo, Emilio Fresedo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.