I Want to Back -
Oswald
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want to Back
Хочу, чтобы ты вернулась
After
we
broke
up
you
said
that
you'd
find
someone
better
После
нашего
расставания
ты
сказала,
что
найдешь
кого-то
лучше,
Who
would
never
let
you
down
Кто
никогда
тебя
не
подведет.
I
don't
really
forgive
you
gave
that
love
to
a
stranger
Я
не
могу
простить,
что
ты
отдала
свою
любовь
незнакомцу,
Now
you're
saying
he's
not
around
А
теперь
говоришь,
что
его
нет
рядом.
I'm
not
perfect
but
I
gave
you
my
full
attention
Я
не
идеален,
но
я
дарил
тебе
все
свое
внимание,
To
your
eyes
I'm
mister
wrong
В
твоих
глазах
я
мистер
«не
тот».
I'll
be
singing
your
favorite
song
Я
буду
петь
твою
любимую
песню,
While
making
love
to
you
all
night
long
Занимаясь
с
тобой
любовью
всю
ночь
напролет.
We're
still
feeling
each
other
let's
just
get
together
Мы
все
еще
чувствуем
друг
друга,
давай
просто
будем
вместе,
Baby
I
can't
get
you
out
of
my
head
Детка,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
And
there's
a
big
empty
space
when
I
lay
on
my
bed
И
на
моей
кровати
большая
пустота,
когда
я
ложусь
спать.
I
want
you
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
(Cheri
Tounnen
nan
vi'm)
(Дорогая,
вернись
в
мою
жизнь)
I
want
you
back,
back,
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
вернулась.
Tounnen
nan
vi'm
Вернись
в
мою
жизнь.
It's
been
a
year
baby
Прошел
год,
малышка,
Catch
me
before
I
fall
Поймай
меня,
прежде
чем
я
упаду.
Can't
handle
this
thing
called
love
Не
могу
справиться
с
этой
штукой
под
названием
любовь.
(Its
so
complicated)
(Это
так
сложно)
See
I
need
affection
Видишь
ли,
мне
нужна
ласка,
And
he's
always
on
the
phone
А
он
всегда
на
телефоне,
Spending
my
nights
alone
Я
провожу
ночи
в
одиночестве.
And
even
though
with
you
I
was
hurt
И
хотя
ты
причиняла
мне
боль,
You
knew
how
to
hold
me
down
Ты
знала,
как
меня
удержать.
When
I'm
with
him
you're
my
flirt
Когда
я
с
ним,
ты
мой
флирт,
You're
my
ex
Ты
моя
бывшая,
You're
my
rebound
Ты
мой
«запасной
вариант».
I'd
rather
kick
a
storm
with
you
Я
лучше
пройду
с
тобой
сквозь
бурю,
Than
be
in
the
sun
with
someone
new
Чем
буду
греться
на
солнце
с
кем-то
новым.
(I
need
you)
(Ты
нужна
мне)
I
need
you,
ohhhh
Ты
нужна
мне,
ооо.
Baby
I
can't
get
you
out
of
my
head
Детка,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
And
there's
a
big
empty
space
when
I
lay
on
my
bed
И
на
моей
кровати
большая
пустота,
когда
я
ложусь
спать.
I
want
you
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
(Cheri
Tounnen
nan
vi'm)
(Дорогая,
вернись
в
мою
жизнь)
I
want
you
back,
back,
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
вернулась.
Tounnen
nan
vi'm,
hey
yeah
Вернись
в
мою
жизнь,
эй,
да.
And
just
like
that
I
won't
hold
back
И
просто
так
я
не
буду
сдерживаться,
I
want
to
give
it
all
to
you
Я
хочу
отдать
тебе
все.
Just
like
that
I
won't
hold
back
Просто
так
я
не
буду
сдерживаться,
I
want
to
make
love
to
you
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Just
like
that
I
won't
hold
back
Просто
так
я
не
буду
сдерживаться,
I
want
to
give
it
all
to
you
Я
хочу
отдать
тебе
все.
Just
like
that
I
won't
hold
back
Просто
так
я
не
буду
сдерживаться,
Yeah,
yeah,
yeaahh
Да,
да,
дааа.
Baby
I
can't
get
you
out
of
my
head
Детка,
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
(I
can't
get
you
out)
(Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы)
And
there's
a
big
empty
space
when
I
lay
on
my
bed
И
на
моей
кровати
большая
пустота,
когда
я
ложусь
спать.
I
want
you
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
(Cheri
Tounnen
nan
vi'm)
(Дорогая,
вернись
в
мою
жизнь)
I
want
you
back,
back,
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
вернулась.
Tounnen
nan
vi'm
Вернись
в
мою
жизнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: oswald
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.