Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Fantasia - Oswaldo Recita o Poema
Без фантазий - Освальдо читает поэму
Vem,
meu
menino
vadio
Иди
ко
мне,
мой
маленький
бродяга,
Vem,
sem
mentir
pra
você
Иди,
не
буду
тебе
лгать,
Vem,
mas
vem
sem
fantasia
Иди,
но
иди
без
фантазий,
Que
da
noite
pro
dia
Потому
что
между
ночью
и
днем
Você
não
vai
crescer
Ты
не
вырастешь.
Vem,
por
favor
não
evites
Иди,
прошу
тебя,
не
избегай
Meu
amor,
meus
convites
Моей
любви,
моих
приглашений,
Minha
dor,
meus
apelos
Моей
боли,
моих
мольб.
Vou
te
envolver
nos
cabelos
Я
запутаю
тебя
в
своих
волосах.
Vem
perde-te
em
meus
braços
Иди,
растворись
в
моих
руках,
Pelo
amor
de
Deus
Ради
бога,
Vem
que
eu
te
quero
fraco
Иди,
я
хочу,
чтобы
ты
был
слабым,
Vem
que
eu
te
quero
tolo
Иди,
я
хочу,
чтобы
ты
был
глупым,
Vem
que
eu
te
quero
todo
meu
Иди,
я
хочу,
чтобы
ты
был
весь
мой.
Ah,
eu
quero
te
dizer
Ах,
я
хочу
тебе
сказать,
Que
o
instante
de
te
ver
Что
мгновение,
когда
я
увижу
тебя,
Custou
tanto
penar
Стоило
всех
мучений.
Não
vou
me
arrepender
Я
не
буду
сожалеть.
Só
vim
te
convencer
Я
пришла
только
для
того,
чтобы
убедить
тебя,
Que
eu
vim
pra
não
morrer
Что
я
пришла,
чтобы
не
умереть
De
tanto
te
esperar
От
долгого
ожидания
тебя.
Eu
quero
te
contar
Я
хочу
рассказать
тебе
Das
chuvas
que
apanhei
О
дождях,
которые
я
пережила,
Das
noites
que
varei
О
ночах,
что
я
прождала,
No
escuro
a
te
buscar
В
темноте
разыскивая
тебя.
Eu
quero
te
mostrar
Я
хочу
показать
тебе
As
marcas
que
ganhei
Шрамы,
которые
я
получила
Nas
lutas
contra
o
rei
В
битвах
с
королем,
Nas
discussões
com
Deus
В
спорах
с
Богом.
E
agora
que
cheguei
И
теперь,
когда
я
пришла,
Eu
quero
a
recompensa
Я
хочу
награды,
Eu
quero
a
prenda
imensa
Я
хочу
огромного
дара
Dos
carinhos
teus
Твоей
ласки.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chico Buarque
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.