Otto Le Blanc & Alain Prideux - Loco - Alain Prideux Mix - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Loco - Alain Prideux Mix
Loco - Alain Prideux Mix
Tenerte para mi es un
To have you for me is a
Sueño pero es realidad,
Dream but it's a reality,
Ya no vivo en la sombra
I no longer live in the shadow
Todo es especial,
Everything is special,
Lo nuestro me parece
Ours seems to me
Un cuento pero es tan
A story but it's so
Real, que hoy estas a mi
Real, that today you are by my
Lado, y te ves tan
Side, and you look so
Perfecta, como caida
Perfect, like fallen
Del cielo, un hermoso
From heaven, a beautiful
Lucero posado en mi
Starlight landed on my
Cama y yo te veo
Bed and I see you
Perfecta, como el
Perfect, like a
Susurro de un angel
Whisper of an angel
Que me habla al oido,
Who speaks to me in my ear,
El que me a prometido
Who has promised me
Que nunca te iras,
That you'll never leave,
Es que te veo tan
I mean, you look so
Perfecta como la luna
Perfect like the moon
Y las estrellas si me
And the stars, if I
Caigo me levanto,
Fall, I rise,
Eres mi angel de la
You're my guardian angel,
Guarda, siento celos
I'm jealous
De la brisa acariciando
Of the wind caressing
Tu pelo, del agua
Your hair, of the water
Que moja tu cuerpo,
That gets your body wet,
De la ropa rozando
Of the clothes brushing
Tu piel, soy aquel el
Your skin, I'm the
Unico que te puede
Only one who can
Satisfacer mirando
Satisfy you looking
Hacia el cielo le di
Up to the sky, I said
Gracias al señor
Thank you to the Lord
Porque te tengo a
Because I have you
Mi lado, porque beso
By my side, because I kiss
Esos labios, que me
Those lips, that say
Dicen al oido te amo,
I love you in my ear,
Y te ves tan perfecta
And you look so perfect
Como caida del cielo,
As if fallen from heaven,
Un hermoso lucero
A beautiful star
Posado en mi cama,
Landed on my bed,
Y yo te veo perfecta,
And I see you perfect,
Como el susurro de
Like the whisper of
Un angel que me habla
An angel who speaks to me
Al oido, el que me
In my ear, who has
A prometido que
Promised me that
Nunca te iras.
You'll never leave.
Que felicidad tenerte
What a pleasure to have you
Aqui, muy cerquita
Here, very close
De mi solo para mi,
To me, just for me,
Quien iba imaginar
Who would have thought
Que solo tu me
That only you
Llevarias al cielo en
Would take me to heaven on
Una nube azul, que
A blue cloud,
Felicidad tenerte
What a pleasure to have you
Aqui muy cerquita
Here very close
De mi, solo para mi,
To me, just for me,
Quien iba imaginar
Who would have thought
Que solo tu
That only you
Me llevarias al
Would take me to
Cielo en una nube
Heaven on a blue cloud,
Azul, baby, vamonos
Baby, let's go
De viaje por el mundo
Traveling around the world
Entero, quiero llevarte
I want to take you
A caminar por el
To walk through the
Jardin de los deseos,
Garden of desires,
Tu eres toda mia y
You are all mine and
Yo estoy loco por
I'm crazy about
Ti, siento un placer
You, I feel a pleasure
De tu amor, que
Of your love, that
Me besaste a mi,
You kissed me,
Vida no seria vida
Life would not be life
Si me faltas tu,
If you were absent from me,
Te encuentro en mis
I find you in my
Sueños cuando no
Dreams when you are not
Estas tu, y es que
There, and it's because
Nadie me mira como
Nobody looks at me as
Me miras tu, yo ire
You look at me, I'll go
A donde vayas tu.
Wherever you go.
Y te ves tan perfecta,
And you look so perfect,
Como caida del cielo,
As if fallen from heaven,
Un hermoso lucero
A beautiful star
Posado en mi cama,
Landed on my bed,
Y yo te veo perfecta,
And I see you perfect,
Como susurro de un
Like a whisper of a
Angel que me habla
Angel who speaks to me
Al oido, el que me a
In my ear, who has
Prometido que
Promised me that
Nunca te iras.
You'll never leave.





Autoren: Markus Kornschober, Otto Mayer, Manuel Babes, Rene Visek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.